De fome a nenhum vi morrer; a cem mil de muito comer.

De fome a nenhum vi morrer; a cem mil de muito com ... De fome a nenhum vi morrer; a cem mil de muito comer.

Afirma que raramente se morre de fome, enquanto o excesso de comida (ou de outros excessos) é visto como mais perigoso.

Versão neutra

Raramente morre‑se apenas por fome; o excesso de comida pode também ser prejudicial.

Faqs

  • O provérbio é literal? Pode realmente ninguém morrer de fome?
    Não é literal. Trata‑se de uma hipérbole usada para enfatizar a ideia de que o excesso pode ser mais prejudicial que a privação moderada. Na realidade, a fome e a desnutrição prolongada podem matar.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Serve para advertir sobre excessos, especialmente em contexto de consumo ou comportamento. Deve ser usado com cuidado em discussões sobre insegurança alimentar ou pobreza.
  • O provérbio tem conotação moral?
    Sim — normalmente implica um juízo a favor da moderação e contra a gula ou o desperdício. Também pode ser usado de forma irónica.

Notas de uso

  • Usa-se para salientar a importância da moderação e alertar contra os perigos do excesso.
  • Pode ter um tom hiperbólico ou satírico — não é uma afirmação literal nem científica.
  • Em contextos modernos, convém ter cuidado: a frase pode minimizar problemas reais de insegurança alimentar em determinadas regiões.

Exemplos

  • Quando o sobrinho pensou em comer tudo de uma vez, a avó sorriu e recordou: «De fome a nenhum vi morrer; a cem mil de muito comer», para lhe ensinar a moderar-se.
  • Num debate sobre consumo, alguém usou o provérbio para argumentar que o verdadeiro risco vem do exagero e não da privação moderada.

Variações Sinónimos

  • Não vi ninguém morrer de fome; já vi morrer por comer demais.
  • De fome ninguém morre; de gula morrem muitos.

Relacionados

  • Mais vale pouco e certo do que muito incerto.
  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • A moderação é a melhor das coisas.

Contrapontos

  • Em muitas partes do mundo a fome mata — o provérbio é exagerado e não reflete a realidade de insegurança alimentar.
  • Do ponto de vista médico, a privação prolongada de alimentos e a desnutrição são causas reais de morte.

Equivalentes

  • inglês
    I have never seen anyone die of hunger; many die from overeating.
  • espanhol
    De hambre no he visto morir a nadie; de comer demasiado, sí.
  • francês
    Je n'ai jamais vu quelqu'un mourir de faim; par contre, l'excès de nourriture peut tuer.
  • italiano
    Non ho mai visto nessuno morire di fame; invece ho visto morire per aver mangiato troppo.