Ou comer com trombetas, ou morrer enforcado

Ou comer com trombetas, ou morrer enforcado.
 ... Ou comer com trombetas, ou morrer enforcado.

Expressa uma alternativa em termos absolutos: ou viver em grande ostentação/publicidade, ou sofrer desgraça e vergonha; figurativamente equivale a 'tudo ou nada'.

Versão neutra

Ou viver em grande estilo, ou enfrentar a ruína/pena.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que se coloca uma alternativa extrema: ou se vive em grande estilo (sucesso visível) ou se sofre um destino desastroso. Funciona como hipérbole para enfatizar uma decisão arriscada.
  • É apropriado usar este provérbio em contextos formais?
    Não é recomendado em contextos formais ou sensíveis, devido à linguagem forte e à referência à pena de morte; prefira versões neutras como 'tudo ou nada' ou 'ou é em grande, ou é o fim'.
  • Tem conotação violenta ou ofensiva?
    Sim, contém imagem violenta (enforcado). Deve‑se ter cuidado ao usar, especialmente perto de pessoas afetadas por violência ou em ambientes profissionais.

Notas de uso

  • Tom e imagem fortes: frase arcaica com linguagem dramática (trombetas, enforcado).
  • Usa‑se sobretudo de forma retórica ou irónica para enfatizar uma escolha extrema.
  • Evitar em contextos sensíveis ou formais devido à referência à pena capital e ao tom absoluto.
  • Pode ser reduzido a variantes mais neutras para comunicação moderna.

Exemplos

  • Quando o sócio propôs investir tudo na expansão, o director respondeu: 'Ou comer com trombetas, ou morrer enforcado', querendo dizer que era apostar tudo ou nada.
  • Diz‑se muitas vezes, em tom irónico, quando alguém aceita um plano arriscado: 'Se vamos a isto, é como se fosse: ou comer com trombetas, ou morrer enforcado.'

Variações Sinónimos

  • É para comer com trombeta(s) ou morrer na forca (variante regional).
  • Tudo ou nada (equivalente idiomático moderno).
  • Ou é em grande, ou é o fim (versão parafraseada).

Relacionados

  • Tudo ou nada (frase idiomática de sentido semelhante).
  • Feast or famine (inglês, expressão semelhante no tom de extremos).
  • Quem não arrisca, não petisca (relacionado ao risco, mas com sentido menos absoluto).

Contrapontos

  • Devagar se vai ao longe — aconselha prudência e moderação.
  • Mais vale pouco e certo do que muito incerto — rejeita opções extremas.

Equivalentes

  • inglês (literal)
    Either eat with trumpets, or be hanged.
  • inglês (idiomático)
    All or nothing.
  • espanhol
    O comer con trompetas o morir ahorcado (variante literal) / Todo o nada (equivalente idiomático).
  • francês
    Soit on mange avec trompettes, soit on est pendu (literal) / Tout ou rien (idiomático).