De homem para homem não vai força de boi.
Em assuntos entre pessoas, a força física ou a imposição bruta não resolve; prevalecem a razão, a negociação e o respeito.
Versão neutra
Entre pessoas, a força física não resolve as questões.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Use-o quando quiser sublinhar que um problema entre pessoas se resolve melhor com diálogo, razão ou regras, e não com intimidação ou força física. - O provérbio proíbe sempre o uso da força?
Não. Mais corretamente, lembra que a força bruta raramente é a solução para disputas pessoais; há situações (legítima defesa, aplicação da lei) em que a força é exigida ou necessária. - Tem origem rural ou histórica conhecida?
É um provérbio popular com presença em áreas rurais e urbanas da lusofonia; a origem exacta não está documentada.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir contra tentar resolver litígios pessoais ou negociações recorrendo apenas à força ou intimidação.
- Implica que reputação, argumentação, lei ou diálogo são mais eficazes do que a força bruta em relações humanas.
- Pode ser dito de forma crítica a quem confia excessivamente na sua força ou autoridade para impor decisões.
Exemplos
- Quando o gerente tentou silenciar a equipa à força, o velho provérbio lembrou-lhe: de homem para homem não vai força de boi — há que dialogar.
- Num conflito familiar não se impõe justiça com violência; como se diz, de homem para homem não vai força de boi, e foi necessário conversar para chegar a um acordo.
Variações Sinónimos
- Entre homens não se vai com a força do boi
- A força de boi não resolve entre pessoas
- Não se trata à força entre homens
Relacionados
- A razão vence a força (variante de sentido)
- Mais vale uma palavra a tempo do que força
- Não se ganha ninguém à força
Contrapontos
- Em situações de legítima defesa ou aplicação da lei, o recurso à força pode ser necessário e justificado.
- Em contextos militares ou de segurança pública, a força pode ser um meio eficaz quando negocições e a persuasão não são opções.
Equivalentes
- English
Between people, the strength of an ox won't help (i.e., brute force doesn't settle human matters). - Español
Entre hombres, la fuerza del buey no sirve (es decir, la fuerza bruta no resuelve asuntos humanos). - Français
Entre hommes, la force du bœuf ne sert à rien (la force brute ne règle pas les affaires humaines).