De madrasta, o nome basta.

De madrasta, o nome basta.
 ... De madrasta, o nome basta.

O rótulo 'madrasta' traz consigo preconceitos e expectativas negativas; o nome por si só transmite já uma imagem ou juízo.

Versão neutra

O nome por si só já diz o esperado.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que o nome ou rótulo 'madrasta' já traz consigo associações negativas, de modo que não é preciso explicação adicional para as pessoas formarem uma opinião.
  • É ofensivo usar este provérbio?
    Pode ser, porque reforça estereótipos sobre madrastas. Usá‑lo sem cuidado pode magoar ou perpetuar preconceitos.
  • Quando é apropriado usar‑lo?
    Em conversas informais para comentar como os rótulos influenciam perceções; evitar em contextos em que se pretende objectividade ou sensibilidade familiar.
  • Há alternativas mais neutras?
    Sim: 'O rótulo influencia a opinião' ou 'Não julgue sem conhecer os factos' são formas mais neutras de transmitir a ideia.

Notas de uso

  • Aplica‑se literalmente a relações de família (madrasta) e figuradamente a qualquer rótulo que carregue estigma.
  • Costuma ser usado para justificar desconfiança ou má consideração sem necessidade de prova.
  • Tem tom crítico e popular; usar este provérbio pode reforçar preconceitos.
  • Em contextos formais ou sensitivos, é preferível evitar e explicar em termos mais neutros.

Exemplos

  • Quando chegaram os comentários sobre a nova companheira do pai, muita gente repetiu: «De madrasta, o nome basta», assumindo logo que ela seria severa.
  • Num caso profissional, chamou‑lhe 'o traidor' e, como diz o provérbio, de nome basta — começaram a tratá‑lo com reserva antes de ouvir a sua versão.

Variações Sinónimos

  • O nome já basta
  • Basta o nome
  • De madrasta, o nome chega

Relacionados

  • Reputação precede a pessoa
  • Rótulos e estigma social
  • Preconceito por associação

Contrapontos

  • Nem todas as madrastas correspondem ao estereótipo; generalizar é injusto.
  • Julgar alguém apenas pelo rótulo impede conhecer factos e mudanças de comportamento.
  • É mais justo avaliar ações concretas do que confiar apenas na reputação.

Equivalentes

  • inglês
    Give a dog a bad name and hang him.
  • alemão
    Ein schlechter Ruf eilt ihm voraus. (A má reputação precede alguém.)
  • espanhol
    Con solo el nombre basta. (Equivalente aproximado de que o rótulo é suficiente.)