Madrasta, o nome lhe basta
Afirma que o termo 'madrasta' já traz consigo juízos negativos, como se o próprio nome bastasse para caracterizar alguém de forma desfavorável.
Versão neutra
Dizer 'madrasta' costuma provocar imediatamente conotações negativas, mesmo sem avaliar a pessoa.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a palavra 'madrasta' carrega já uma carga negativa que leva as pessoas a formar juízos sem conhecerem a pessoa. - É um provérbio ofensivo?
Sim — tem conotação pejorativa e pode ofender pessoas que são madrastas ou que estão numa relação de família reconstituída. Deve ser usado com cuidado. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos informais, analíticos ou literários para comentar preconceitos; é inadequado em situações formais ou quando se pretende respeito e imparcialidade. - Este provérbio tem origem conhecida?
Não há origem documentada específica; reflete estereótipos comuns nos contos de fadas e na tradição oral sobre madrastas.
Notas de uso
- Frequentemente usado de forma pejorativa ou irónica; remete para estereótipos associados a madrastas (ex.: contos de fadas).
- Evitar em contextos formais ou quando se pretende objetividade, pois generaliza e pode ofender pessoas.
- Pode aparecer em conversas informais para resumir desconfiança ou rejeição sem conhecer os factos.
- Usado também em registos literários ou críticos para apontar preconceitos sobre papéis familiares.
Exemplos
- Quando contou que vivia com a nova companheira do pai, ouviu comentários rápidos: 'Madrasta, o nome lhe basta', sem ninguém a conhecer bem.
- Ao ouvir boatos sobre a nova esposa, o vizinho comentou: 'Madrasta, o nome lhe basta' — uma frase que revela mais o preconceito do que os factos.
- Na redação do jornal, o título foi criticado por reduzir a personagem à função familiar: 'Madrasta, o nome lhe basta' foi considerado estereótipo.
Variações Sinónimos
- Basta dizer 'madrasta'
- O nome por si basta
- Não precisa de apresentação
Relacionados
- A fama anda à frente (da pessoa)
- Não se julga um livro pela capa
- Os nomes criam imagens
Contrapontos
- Generaliza e reduz uma pessoa a um papel; muitas madrastas desempenham papéis afetivos e cuidadores.
- Baseia-se em estereótipos populares reforçados por contos e ficção, não na realidade de cada família.
- Usar o provérbio pode perpetuar injustiças e dificultar relações familiares; é preferível avaliar ações e comportamentos concretos.
Equivalentes
- Inglês
‘Stepmother’ — the name is enough (literal) / 'The name already carries the stigma.' - Espanhol
Madrastra, su nombre basta. - Francês
Belle‑mère, le nom suffit. - Italiano
Matrigna, il nome basta.