De mamando a caducando, a gente vai-se educando.

De mamando a caducando, a gente vai-se educando.
 ... De mamando a caducando, a gente vai-se educando.

Expressa que a educação e o aprendizado acompanham a pessoa ao longo de toda a vida, desde a infância até a velhice.

Versão neutra

Desde o nascimento até à velhice, aprendemos ao longo da vida.

Faqs

  • Qual é o sentido principal deste provérbio?
    Significa que a educação, os hábitos e o conhecimento acompanham a pessoa desde a infância até à velhice: o aprendizado é contínuo ao longo da vida.
  • Este provérbio tem origem conhecida ou autor identificado?
    Não há autor identificado; trata-se de um provérbio de tradição oral típico da sabedoria popular.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o em contextos informais para enfatizar a aprendizagem ao longo da vida ou para comentar a influência da experiência e da educação informal.
  • O termo 'caducando' é ofensivo para referir-se a uma pessoa idosa?
    Pode ser interpretado como depreciativo se aplicado diretamente a alguém. Preferível usar a versão neutra quando houver risco de ofensa.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar a ideia de aprendizagem contínua e socialização ao longo da vida.
  • Tom coloquial e ligeiramente humorístico; adequado em conversas informais, textos sobre tradição oral ou reflexões sobre educação informal.
  • A palavra 'caducando' pode ter conotações negativas relativas ao envelhecimento; convém evitar o provérbio se houver risco de ofensa a uma pessoa idosa.
  • Não refere apenas ensino formal: abrange hábitos, costumes, etiqueta e aprendizagem prática por experiência.

Exemplos

  • Quando o avô corrige o neto com histórias da infância, diz sempre: 'De mamando a caducando, a gente vai-se educando' — a aprendizagem começa cedo e não termina.
  • Ao tomar decisões na empresa, lembraram-se do provérbio: de mamando a caducando, mesmo a experiência tardia ensina alguma coisa; por isso consultaram os colegas mais velhos.

Variações Sinónimos

  • Desde o berço até à velhice, aprende-se a viver.
  • De berço à sepultura aprende-se.
  • Aprende-se a vida inteira.

Relacionados

  • Nunca é tarde para aprender.
  • Man learns all his life (equivalente em inglês).
  • Cada dia se aprende uma coisa nova.

Contrapontos

  • Nem toda a aprendizagem é automática; é preciso esforço e reflexão para aprender de forma útil.
  • Algumas pessoas repetem erros ao longo da vida, pelo que a experiência nem sempre traduz sabedoria.
  • A educação formal e a instrução estruturada também são necessárias e não podem ser substituídas apenas pela experiência.

Equivalentes

  • Inglês
    From the cradle to the grave, one keeps learning / You're never too old to learn.
  • Espanhol
    De cuna a tumba se aprende.
  • Francês
    On apprend toute la vie.
  • Alemão
    Man lernt nie aus. (Nunca se aprende tudo)