De médico e louco, todos nós temos um pouco
Expressa que qualquer pessoa pode manifestar conhecimentos improvisados sobre medicina ou traços de excentricidade; refere‑se à tendência humana de opinar, aventar soluções e mostrar um pouco de loucura.
Versão neutra
Todos temos um pouco de médico e de louco.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Quer dizer que todas as pessoas tendem a achar que sabem de medicina (ou a apresentar comportamentos excêntricos) e a dar palpites; sublinha a propensão humana para opinar e improvisar. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos informais, frequentemente em tom irónico para criticar quem aconselha sem formação. Evite‑o em contextos clínicos ou quando se pretende ser sensível em relação à saúde mental. - O provérbio é ofensivo para pessoas com doenças mentais?
Pode ser, porque emprega o termo 'louco' de forma estigmatizante. Recomenda‑se cautela e, quando possível, optar por linguagem mais neutra. - Serve para justificar a automedicação?
Não. O provérbio descreve um comportamento social, não legitima práticas médicas sem supervisão profissional. - Qual é a sua origem?
É um ditado popular com origem oral; variantes existem em várias línguas e a origem exacta é incerta.
Notas de uso
- Usa‑se frequentemente de forma irónica para criticar quem dá conselhos médicos sem formação.
- Emprega‑se também em tom leve para reconhecer pequenas excentricidades pessoais.
- Não deve servir de justificação para automedicação nem para minimizar doenças mentais.
- Registo: coloquial; adequado em conversas informais, menos em textos formais ou clínicos.
Exemplos
- Quando o colega começou a recomendar remédios caseiros para a tosse, alguém murmurou: «De médico e louco, todos nós temos um pouco» — mas é melhor seguirmos o conselho do pneumologista.
- Ao ver a solução improvável que propôs para a festa, riámos: «De médico e louco, todos nós temos um pouco», e deixámo‑lo experimentar só até certo ponto.
Variações Sinónimos
- De médico e de louco, todos temos um pouco.
- Todos temos um pouco de médico e de louco.
- De médico e de louco, há um pouco em cada um.
Relacionados
- Errar é humano (referência à falibilidade humana).
- A curiosidade matou o gato (aviso sobre mexer além do que se sabe).
- Melhor prevenir do que remediar (contraste com soluções improvisadas).
Contrapontos
- Conselhos médicos improvisados podem ser perigosos; consultar profissionais qualificados é imprescindível.
- Tratar as perturbações mentais com linguagem estigmatizante é insensível e inapropriado.
- O provérbio tende a minimizar a gravidade de problemas de saúde reais; não é aconselhável usá‑lo como desculpa para negligência.
Equivalentes
- es
De médico y de loco, todos tenemos un poco. - en
We all have a bit of doctor and a bit of fool (approximate translation/usage). - fr
De médecin et de fou, nous avons tous un peu (traduction approximative). - de
Von Arzt und Narr hat jeder ein Stück (Übersetzung, nicht unbedingt feststehendes Sprichwort).