De nada vale uma cabeça cheia de intenções e as mãos vazias.
Provérbios Chineses
Ter boas intenções ou planos não produz resultados se não houver ação concreta.
Versão neutra
Intenções sem acção não produzem resultados.
Faqs
- O provérbio significa que nunca devemos planear?
Não. O provérbio sublinha que o planeamento e as intenções só ganham valor quando se traduzem em acção; planeamento continua a ser necessário para orientar a execução. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer chamar a atenção para a falta de resultados apesar de muito discurso ou promessas — por exemplo em equipas, gestão de projectos ou debates políticos. - Pode ser ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser. Destoar entre crítica construtiva e ataque depende do tom e do contexto; é melhor usar exemplos concretos e propor passos práticos em vez de apenas reprovar.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar alguém que promete ou planeia muito sem realizar nada.
- Registo: coloquial a padrão; pode soar admonitório se dirigido a uma pessoa específica.
- Aplicável em contextos pessoais, profissionais e políticos onde a execução é necessária.
- Não invalida a importância do planeamento; sublinha a necessidade de o traduzir em actos.
Exemplos
- Podemos discutir ideias durante horas, mas de nada vale uma cabeça cheia de intenções e as mãos vazias; é preciso começar a executar o plano.
- No comité havia muitas boas propostas, porém ninguém se voluntariou para as concretizar — lembrei‑les que de nada vale uma cabeça cheia de intenções e as mãos vazias.
Variações Sinónimos
- Entre dizer e fazer vai um grande caminho.
- Boas intenções não chegam.
- Palavras não enchem um prato.
- Actos valem mais do que palavras.
- Ter planos é pouco; é preciso pô‑los em prática.
Relacionados
- As acções falam mais alto que as palavras.
- Não basta querer, é preciso fazer.
- A prática é melhor que a teoria.
- Das intenções não se faz trabalho.
Contrapontos
- Planeamento e intenções são úteis: sem uma cabeça pensante não há ação eficaz; o provérbio não rejeita o planeamento, apenas chama a atenção para a necessidade de execução.
- Há situações em que recursos ou restrições externas impedem a ação imediata; criticar apenas pela falta de execução pode ignorar barreiras reais.
- Intenções honestas têm valor moral e social mesmo quando não se concretizam por circunstâncias alheias à vontade do agente.
Equivalentes
- English
Intentions without actions are worthless / Actions speak louder than words. - Spanish
Las buenas intenciones no bastan si no hay hechos. - French
Les bonnes intentions ne suffisent pas sans action. - German
Gute Vorsätze allein genügen nicht.