De ouro e de ferro, tudo é um peso.

De ouro e de ferro, tudo é um peso.
 ... De ouro e de ferro, tudo é um peso.

Mesmo sendo valioso ou nobre, algo continua a ser um encargo; valor não elimina o peso ou a responsabilidade.

Versão neutra

Mesmo o que é de grande valor continua a ser um fardo.

Faqs

  • O provérbio é literal ou metafórico?
    Maioritariamente metafórico: usa o peso físico como imagem para encargos, responsabilidades ou custos que não desaparecem por serem valiosos.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser sublinhar que prestígio, riqueza ou aparência não eliminam problemas, responsabilidades ou custos associados.
  • Tem origem conhecida ou regional?
    Não há registo claro de origem específica; é um aforismo de sabedoria popular cujo uso se adapta a várias regiões de língua portuguesa.
  • É um provérbio apropriado para conselhos profissionais?
    Sim. Pode ser usado para alertar sobre encargos organizacionais, custos ocultos de uma promoção ou responsabilidades de cargo.

Notas de uso

  • Usa‑se para lembrar que prestígio, riqueza ou aparência não anulam dificuldades ou obrigações.
  • Registo: neutro; apropriado em linguagem formal e informal, sobretudo em conselhos e reflexões.
  • Contextos comuns: discussões sobre responsabilidade, liderança, bens materiais, heranças e relações laborais.
  • Evitar interpretações literais quando o contexto é metafórico — refere‑se a encargos simbólicos, não ao peso físico.

Exemplos

  • Assumir a direção da empresa trouxe prestígio, mas também horas infinitas de trabalho — de ouro e de ferro, tudo é um peso.
  • Ela recusou a herança porque não queria lidar com dívidas antigas: percebeu que de ouro e de ferro, tudo é um peso.

Variações Sinónimos

  • Mesmo o ouro pesa.
  • O valor não alivia o fardo.
  • Rico ou pobre, o fardo pesa igualmente.
  • O ouro também é carga.

Relacionados

  • Não há rosas sem espinhos.
  • Cada qual carrega a sua cruz.
  • Nem tudo o que reluz é ouro.

Contrapontos

  • Com dinheiro resolve‑se muita coisa. (visão oposta: o valor facilita os encargos)
  • Quem tem padrinho não morre pagão. (sugere que influência diminui dificuldades)

Equivalentes

  • inglês
    Even gold is still heavy; "golden handcuffs" (expression: wealth can be a burden).
  • espanhol
    Hasta el oro pesa (equivalente aproximado: lo valioso también puede ser una carga).
  • francês
    Même l'or pèse — (approximatif : ce qui est précieux peut rester un fardeau).

Provérbios