Deitar em saco roto

Deitar em saco roto.
 ... Deitar em saco roto.

Ignorar, deixar sem efeito ou sem seguimento um conselho, proposta, avisos ou pedido.

Versão neutra

Ignorar ou não dar seguimento a uma sugestão, aviso ou pedido; considerar algo sem importância, sem produzir efeito.

Faqs

  • O que significa 'deitar em saco roto'?
    Significa ignorar, desprezar ou não dar seguimento a um conselho, proposta, aviso ou pedido, tornando‑o sem efeito.
  • Posso usar esta expressão em contexto formal?
    Sim. É comum tanto na linguagem informal como em textos formais, embora o locutor possa preferir alternativas mais literais em contextos muito técnicos ou jurídicos.
  • Qual é a origem da expressão?
    A origem é incerta. A imagem do 'saco roto' sugere uma metáfora rural: algo lançado para um saco inutilizável perde‑se, pelo que a expressão passou a significar que a sugestão não tem efeito.
  • Há expressões semelhantes noutras línguas?
    Sim. Em espanhol existe a mesma construção ('caer en saco roto'). Em inglês, expressões como 'to fall on deaf ears' ou 'to be shelved' transmitem ideias próximas.

Notas de uso

  • Uso: locução idiomática transitiva — 'deitar [algo] em saco roto' (o complemento é habitualmente a ideia, conselho ou pedido).
  • Registo: comum no português de Portugal, tanto em registo informal como em textos escritos; pode surgir em contextos formais sem problema.
  • Sentido: implica não só ignorar, mas tornar inútil ou sem consequência aquilo que foi dito ou proposto.
  • Formas equivalentes: também se encontra como 'cair em saco roto' em variantes regionais; o verbo pode variar conforme a construção: 'a sugestão foi deitada em saco roto' ou 'a sugestão caiu em saco roto'.

Exemplos

  • Enviei várias propostas ao comité, mas parecem tê‑las deitado em saco roto — nenhuma foi considerada.
  • O professor explicou a importância da revisão, mas os alunos deitaram o conselho em saco roto e falharam o exame.
  • Disse‑lhe para verificar os números, mas a advertência foi deitada em saco roto e houve prejuízo.

Variações Sinónimos

  • Cair em saco roto
  • Ignorar
  • Deitar ao lixo
  • Fazer orelhas moucas
  • Não dar seguimento
  • Despachar como sem importância

Relacionados

  • Fazer orelhas moucas
  • Sair por um ouvido e entrar pelo outro
  • Mandar para o caixote
  • Deitar fora

Contrapontos

  • Valorizar uma sugestão
  • Dar seguimento
  • Tomar em consideração
  • Aceitar e aplicar um conselho

Equivalentes

  • espanhol
    Caer en saco roto
  • inglês
    To fall on deaf ears / To be shelved / To be thrown on the scrapheap
  • francês
    Tomber dans l'oreille d'un sourd (conteúdo ignorado) / Être mis au placard (ser esquecido)
  • italiano
    Cadere nel vuoto / Finire nel dimenticatoio
  • alemão
    Auf taube Ohren stoßen (ser ignorado) / Im Sande verlaufen (não ter seguimento)

Provérbios