Despe um santo para vestir outro

Despe um santo para vestir outro.
 ... Despe um santo para vestir outro.

Tirar recursos ou privilégios a alguém para os dar a outra pessoa; substituir um por outro muitas vezes à custa do primeiro.

Versão neutra

Tira a um para dar a outro.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para criticar situações em que se beneficia alguém retirando benefícios, recursos ou privilégios a outra pessoa ou grupo.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Depende do contexto: pode ser interpretado como acusação de injustiça ou favorecimento, por isso tende a ser crítico e potencialmente ofensivo se dirigido a alguém em particular.
  • A expressão tem origem religiosa?
    A imagem do 'santo' é simbólica; embora recorra a imagética religiosa, trata‑se de um provérbio popular sem origem documental única atribuível a instituições religiosas.

Notas de uso

  • Uso figurado: comenta decisões que beneficiam umas pessoas à custa de outras (política, economia, família, trabalho).
  • Registo: coloquial e crítico; pode soar pejorativo quando se acusa favorecimento ou injustiça.
  • Imagem religiosa: a expressão usa a figura de um 'santo' de forma metafórica, não implicando necessariamente conteúdo religioso na fala corrente.
  • Pode aplicar-se tanto a pessoas como a bens, direitos ou recursos.

Exemplos

  • Na reestruturação, cortaram os subsídios ao departamento A para aumentar o orçamento do B — foi despe um santo para vestir outro.
  • O governo reduziu o apoio às regiões rurais para financiar projetos urbanos; os críticos dizem que é 'despe um santo para vestir outro'.
  • Na família, venderam a bicicleta do João para comprar uma consola nova para o irmão, literalmente tiraram a um para dar a outro.

Variações Sinónimos

  • Tirar a um para dar a outro
  • Despir um santo para vestir outro
  • Roubar a Pedro para dar a Paulo (equivalente em inglês: Rob Peter to pay Paul)
  • Cortar de um para dar a outro

Relacionados

  • Quem tem padrinho não morre pagão (sobre favoritismos)
  • Cada macaco no seu galho (sobre atribuição de papéis)
  • Não se pode servir a dois senhores (sobre lealdades conflitantes)

Contrapontos

  • Dar a cada um conforme o seu mérito (princípio de justiça distributiva)
  • Distribuição equitativa em vez de realocação à custa de outros

Equivalentes

  • inglês
    Rob Peter to pay Paul
  • espanhol
    Desnudar a un santo para vestir a otro
  • português (var.)
    Tirar a um para dar a outro

Provérbios