Dia de são nunca, de tarde.
Expressa que algo não vai acontecer ou que já é demasiado tarde para que aconteça; usada ironicamente para descartar uma expectativa ou promessa.
Versão neutra
Isto nunca acontecerá; já é tarde demais.
Faqs
- O que significa exactamente 'são' neste provérbio?
Há ambiguidade: pode remeter a 'São Nunca' (nome irónico de santo inexistente) ou ao adjetivo 'são' no sentido de sadio/razoável. Na prática popular interpreta‑se como indicação de que algo nunca acontecerá. - É um provérbio ainda usado em Portugal hoje?
É de uso raro e considerado algo arcaico ou regional. Pode ser entendido, mas é mais provável que as pessoas prefiram expressões modernas como 'isso nunca vai acontecer' ou comparações idiomáticas (p.ex. 'quando os porcos voarem'). - Em que contextos devo evitar usá‑lo?
Evitar em comunicação formal ou com audiências que não conheçam provérbios regionais; também convém não usar em situações em que a ironia possa ser mal interpretada.
Notas de uso
- Frase de uso raro e algo arcaico; pode soar regional ou coloquial em contextos modernos.
- Emprega-se frequentemente com tom irónico ou resignado quando se quer dizer que algo é improvável ou impossível.
- Há ambiguidade lexical: 'são' pode referir-se a 'santo' (por extenso: São Nunca) ou a 'são' no sentido de são/razoável; a interpretação corrente foca no sentido de 'nunca'.
- Evitar usar em contextos formais por ser popular e potencialmente obscuro para algumas audiências.
Exemplos
- Disseram‑me que ele ia pagar a dívida até ontem, mas não apareceu — dia de são nunca, de tarde.
- Prometeram trazer os materiais esta semana; com aquele fornecedor, dia de são nunca, de tarde — não contes com isso.
Variações Sinónimos
- Dia de são nunca
- Dia de São Nunca
- Nunca; não conta
- Quando os porcos voarem
Relacionados
- Quando os porcos voarem
- Não conte com isso
- Não tarda nada... (irónico)
- Mais vale tarde do que nunca (contraponto)
Contrapontos
- Nunca é tarde para aprender — expressão optimista que contrasta com o pessimismo do provérbio.
- Mais vale tarde do que nunca — sugere que, mesmo que algo chegue tarde, ainda é útil.
Equivalentes
- Inglês
When pigs fly / Not in a month of Sundays - Espanhol
Cuando las ranas críen pelo / Nunca - Francês
Quand les poules auront des dents (quando as galinhas tiverem dentes)