Aconselha a adaptação aos costumes locais; nesta formulação dirigida à mulher, sugere que ela cumpra as expectativas sociais do lugar onde está.
Versão neutra
Quando estiveres noutro lugar, adapta-te aos costumes locais.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que é aconselhável adaptar-se aos hábitos e costumes do lugar onde se está. Na forma citada, aplica esse conselho às mulheres, recomendando que ajam conforme as expectativas locais.
Posso usar este provérbio hoje? Pode, mas com muita cautela: é arcaico e tem conotações de género que podem ser consideradas sexistas. Prefira versões neutras como «adapta-te aos costumes locais».
Qual é a origem desta frase? A origem exacta é incerta. A expressão integra um padrão europeu antigo que aconselha a conformidade com os usos locais, com paralelo em provérbios latinos e em várias línguas modernas.
Notas de uso
Expressão de registo popular e arcaico; hoje é pouco usada na língua corrente.
Contém uma orientação dirigida especificamente a mulheres e pode ser considerada sexista ou prescritiva em contextos modernos.
Usar com cautela; é preferível empregar versões neutras que aconselhem adaptação sem impor papéis de género.
Frequentemente invocada para justificar conformidade com hábitos locais, mesmo que discordantes dos próprios princípios.
Exemplos
Ao aceitar um trabalho no estrangeiro, lembrou-se do provérbio e esforçou-se por adaptar a sua maneira de vestir aos usos locais.
Hoje, dizer «Dizem em Roma que a mulher fie e coma» pode soar ofensivo; é melhor aconselhar simplesmente que as pessoas respeitem os costumes do sítio onde estão.
Variações Sinónimos
Quando em Roma, sê romano
Onde fores, faz o que vires
Dizem em Roma que a mulher seja e coma (variação ortográfica/arcaica)
Relacionados
Quando em Roma, sê romano
Onde fores, faz o que vires
Adapta-te aos tempos
Contrapontos
Sê fiel a ti próprio — valoriza a coerência pessoal em vez da conformidade automática.
Recusa costumes que violem a tua integridade — nem todos os usos locais merecem aceitação.
Equivalentes
inglês When in Rome, do as the Romans do.
espanhol Donde fueres, haz lo que vieres.
latim (tradicional) Si fueris Romae, Romano vivito more.