Dizer nas barbas de alguém

Dizer nas barbas de alguém.
 ... Dizer nas barbas de alguém.

Dizer algo diretamente na presença de alguém, frequentemente com audácia, desrespeito ou para confrontar.

Versão neutra

Dizer algo diretamente na presença da pessoa visada.

Faqs

  • Significa sempre confrontação ou ofensa?
    Não necessariamente; pode apenas indicar falar directamente perante alguém. Contudo, o uso mais comum acentua audácia ou desrespeito.
  • É apropriado em contexto formal?
    É predominantemente coloquial. Em contextos formais recomenda‑se linguagem mais neutra, como 'dizer na presença de alguém' ou 'afirmar perante alguém'.
  • Pode aplicar‑se a ações além de palavras?
    Sim. Também se usa figurativamente para actos feitos deliberadamente na presença de alguém (ex.: 'aparecer nas barbas de alguém').

Notas de uso

  • Usada sobretudo em registos coloquiais; em contextos formais prefere‑se 'dizer à cara' ou 'dizer perante alguém'.
  • Normalmente implica intencionalidade — a pessoa fala sabendo que o outro está presente e que será atingido pela mensagem.
  • Pode ser neutra (informar alguém directamente) ou negativa (insultar, confrontar ou humilhar).
  • Construção típica: 'dizer nas barbas de alguém que...' ou 'fazer algo nas barbas de alguém'.

Exemplos

  • Ela disse nas barbas do chefe que o relatório estava errado, sem rodeios.
  • Fizeram a oferta nas barbas dos concorrentes, demonstrando pouca discrição.
  • Ele contou a verdade nas barbas dos pais, mesmo sabendo que os deixaria contrariados.

Variações Sinónimos

  • dizer à cara (de alguém)
  • dizer na cara de alguém
  • dizer perante alguém
  • fazer algo bem à frente de alguém
  • falar sob o nariz de alguém

Relacionados

  • dizer às claras
  • deitar na cara
  • falar cara a cara

Contrapontos

  • dizer pelas costas (falar de alguém na sua ausência)
  • sussurrar / murmurar (falar baixinho para evitar a presença alheia)
  • omitir / guardar silêncio (não confrontar)

Equivalentes

  • Inglês
    to say something right in someone's face / to say it under someone's nose
  • Espanhol
    decir algo en la cara de alguien / decirlo delante de alguien
  • Francês
    dire quelque chose en face de quelqu'un / le dire sous son nez
  • Alemão
    jemandem etwas ins Gesicht sagen / unter der Nase von jemandem sagen
  • Italiano
    dirlo in faccia a qualcuno / farlo sotto il naso di qualcuno