Do que não heis de comer, deixai-o bem colher.
Se não vais consumir algo, não o desperdices: permite que seja colhido/aproveitado por outros ou conservado corretamente.
Versão neutra
Daquilo que não vais comer, deixa que seja bem colhido.
Faqs
- Significa que devo dar tudo o que não quero a outras pessoas?
O provérbio aconselha a não desperdiçar e a permitir que outros beneficiem do que não vamos utilizar, mas sempre dentro de limites legais e de segurança: dá‑lo, conservá‑lo ou organizá‑lo para quem dele necessite. - É um provérbio aplicável apenas à agricultura?
Originalmente surge em contexto agrícola, mas é frequentemente usado de forma figurada para bens, trabalhos e oportunidades que não se vão aproveitar. - Há situações em que não devo seguir este provérbio?
Sim — quando o objecto é perigoso, estragado, sujeito a normas de propriedade ou quando a sua entrega pode causar prejuízo. Nesses casos, o disposto legal e a segurança têm prioridade.
Notas de uso
- Usa‑se em contextos agrícolas para aconselhar a não deixar fruto apodrecer ou ser perdido por desleixo.
- Emprega‑se figurativamente para falar de bens, trabalho ou oportunidades que não se vão aproveitar pessoalmente: deixar que outros beneficiem.
- Implica uma preocupação com evitar desperdício e com a boa gestão dos recursos, mas não invalida cuidados legais ou de segurança (ex.: propriedade privada, alimentos impróprios).
Exemplos
- A vindima foi grande e o senhor disse: 'Do que não heis de comer, deixai-o bem colher' — preferiu que os vizinhos tirassem o que não iria aproveitar em vez de deixar estragar na vinha.
- Quando o projeto perdeu interesse para mim, apliquei o princípio: do que não vou usar, deixo bem colhido — organizei a documentação para que a equipa a pudesse aproveitar.
Variações Sinónimos
- Daquilo que não comes, deixa que outro colha.
- O que não te serve, não o deixes perder; deixa que sirva a outro.
- Não desperdices o que não vais usar.
Relacionados
- Não desperdiçar (sentido genérico)
- Quem não semeia, não colhe (relacionado à responsabilidade sobre o próprio fruto)
- Waste not, want not (equivalente em inglês no sentido de evitar desperdício)
Contrapontos
- Em situações de propriedade privada ou de segurança alimentar, não é aceitável simplesmente deixar que outros colham: há regras legais e sanitárias a respeitar.
- Nem tudo o que não vamos consumir deve ser deixado à mercê de terceiros: alimentos estragados ou perigosos devem ser eliminados adequadamente.
- Hoarding ou apropriação indevida por terceiros pode ocorrer se 'deixar colher' for interpretado como abandono sem supervisão.
Equivalentes
- Inglês
If you won't eat it, let it be properly gathered. (Closest idiom: 'Waste not, want not') - Espanhol
De lo que no vas a comer, deja que se recoja bien. - Francês
De ce que tu ne mangeras pas, laisse-le bien récolter. - Latim (tradução aproximada)
Quod non edes, bene metere sinas.