Dois amigos de uma bolsa, um canta e outro chora

Dois amigos de uma bolsa, um canta e outro chora.
 ... Dois amigos de uma bolsa, um canta e outro chora.

Quando duas pessoas partilham os mesmos recursos ou circunstâncias, o resultado pode ser desigual: um beneficia e o outro sofre.

Versão neutra

Quando duas pessoas partilham recursos, é possível que uma saia beneficiada e a outra prejudicada.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, ao partilhar recursos, responsabilidades ou oportunidades, os resultados podem não ser iguais: uma pessoa pode beneficiar enquanto a outra sofre perdas.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use-o para comentar divisões de bens, parcerias comerciais, heranças ou qualquer situação em que a partilha leve a resultados desiguais ou injustos.
  • É um provérbio pessimista?
    Tem um tom cauteloso ou resignado, mas não é necessariamente pessimista: serve sobretudo como aviso para gerir partilhas com cuidado.
  • Conhece a origem exata do provérbio?
    A origem específica não está documentada aqui; trata-se de um provérbio popular transmitido oralmente, comum em variantes regionais da língua portuguesa.

Notas de uso

  • Usado como advertência sobre partilhas, sociedades e heranças onde a divisão ou a sorte pode não ser justa.
  • Tom frequentemente irónico ou resignado; pode subentender desconfiança em parcerias financeiras.
  • Registo coloquial e regional; compreendido em contextos familiares, rurais e empresariais.
  • Não indica necessariamente má-fé: pode referir-se apenas a desigualdade de resultados por sorte, habilidade ou oportunidade.

Exemplos

  • Na sociedade comercial houve lucro, mas a divisão ficou desigual — como se costuma dizer, dois amigos de uma bolsa, um canta e outro chora.
  • Depois da partilha da herança, um ficou confortável e o outro endividado; a vizinha comentou: 'Dois amigos de uma bolsa, um canta e outro chora'.
  • Ao entrar naquele projecto com um amigo, ela aprendeu que nem sempre a parceria rende igualmente: um prosperou, o outro ficou com prejuízos.

Variações Sinónimos

  • Dois amigos, uma bolsa
  • Uma bolsa para dois — um canta, outro chora
  • Quando se partilha, nem sempre se partilha o mesmo ganho

Relacionados

  • Quem parte e reparte fica com a melhor parte
  • Cada um puxa a brasa à sua sardinha
  • A partilha nem sempre é equitativa

Contrapontos

  • A união faz a força
  • Partilhar traz felicidade a todos
  • Mais vale pôr em comum do que cada um ficar isolado

Equivalentes

  • Inglês
    Two people sharing one purse: one sings, the other cries (One's gain may be another's loss).
  • Espanhol
    Dos amigos de una bolsa, uno canta y otro llora.
  • Francês
    Deux amis, un sac : l'un chante, l'autre pleure.