Dor de mulher morta dura até a porta.
Critica o luto ou a dor exibidos apenas de forma passageira e superficial, que termina pouco depois do acontecimento.
Versão neutra
O luto de ocasião dura pouco.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que a dor ou o luto demonstrados por ocasião de um acontecimento são muitas vezes breves e apenas para a aparência. - É ofensivo usar este provérbio?
Pode ser; o provérbio é genderizado e implica uma crítica a mulheres em particular, pelo que pode ser considerado sexista ou insensível. Usar com cuidado. - Quando é apropriado usar uma versão neutra?
Em contextos formais, profissionais ou ao discutir luto real, prefira formas neutras como 'O luto de ocasião dura pouco' para evitar estereótipos.
Notas de uso
- Usado para apontar hipocrisia ou sentimento de ocasião — quando a demonstração de pesar é breve ou performativa.
- Tom coloquial e familiar; pode ser considerado antiquado e ofensivo por assentar num traço negativo atribuído a mulheres.
- Evitar em contextos formais, em mensagens sobre mortes reais ou quando se pretende mostrar respeito por quem sofre.
- Ao empregar, tenha em conta que generaliza comportamentos e pode ferir sensibilidades; preferir alternativas neutras se necessário.
Exemplos
- Quando o chefe morreu, muitos vieram ao velório; mas alguns disseram depois 'Dor de mulher morta dura até a porta' para criticar as lágrimas de circunstância.
- Ela avisou: 'Não te iludas com as desculpas de última hora — dor de mulher morta dura até a porta', querendo dizer que a compaixão mostrada era passageira.
Variações Sinónimos
- Dor de mulher morta dura até à porta (variação ortográfica)
- Luto de ocasião dura pouco
- Lamento de circunstância não dura
Relacionados
- Provérbios sobre fingimento e hipocrisia (por ex., comentários sobre compaixão de ocasião)
- Expressões que falam de sentimentos passageiros
- Observações populares sobre comportamentos sociais em funerais e eventos
Contrapontos
- Nem todo o luto é performativo; muitas pessoas sentem dor profunda e prolongada que se manifesta de formas diversas.
- Generalizações reduzem experiências individuais — é preferível avaliar cada caso antes de acusar falta de sinceridade.
- A solidariedade pública, mesmo breve, pode ter valor real para quem fica; nem sempre uma manifestação curta é insincera.
Equivalentes
- English
The mourning only lasts until the door (i.e., superficial or short-lived grief). - Español
El duelo de ocasión dura poco (duelo pasajero o fingido). - Français
Le deuil de circonstance ne dure pas (deuil superficiel ou éphémère).