Dos Santos ao Natal, é um salto de pardal
Indica que o intervalo entre o Dia de Todos os Santos (1 de novembro) e o Natal (25 de dezembro) é curto; o tempo passa rápido ou resta pouco tempo.
Versão neutra
O período entre o Dia de Todos os Santos e o Natal é curto.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que o intervalo de tempo entre o Dia de Todos os Santos e o Natal é curto, usado para sublinhar que falta pouco tempo até uma data ou acontecimento. - Quando e onde se usa?
Usa-se em contextos coloquiais em Portugal; aparece em conversas sobre calendários, prazos ou preparação para o Natal. - Tem origem histórica conhecida?
Não há uma origem histórica documentada específica; é uma expressão da sabedoria popular que compara o intervalo ao salto breve de um pardal. - Devo interpretá-lo literalmente?
Não. É uma metáfora que comunica brevidade temporal, não uma referência literal a pardais ou a uma medida exacta.
Notas de uso
- Expressão de registo coloquial, usada em conversas informais em Portugal.
- Emprega-se para sublinhar que falta pouco tempo até um acontecimento ou prazo.
- Pode também transmitir que não vale a pena adiar certas acções porque o tempo é escasso.
- Refere-se ao calendário (tempo cronológico), não à quantidade de trabalho necessária; nem tudo o que chega depressa é fácil de fazer.
Exemplos
- Não te preocupes demasiado com os presentes; dos Santos ao Natal é um salto de pardal, logo se resolve.
- Se começarmos a decorar a casa hoje, chega — dos Santos ao Natal é um salto de pardal.
- O agricultor disse que ainda tinha tempo para acabar a poda: «Dos Santos ao Natal é um salto de pardal», mas trabalhou sem parar.
Variações Sinónimos
- Do Dia de Todos os Santos ao Natal é um pulo (de pardal).
- É um salto de pardal entre os Santos e o Natal.
- Entre Todos os Santos e o Natal não há muito tempo.
Relacionados
- O tempo voa.
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
- Já é Natal antes que se perceba (variações que exprimem passagem rápida do tempo).
Contrapontos
- Embora o intervalo seja curto no calendário, tarefas complexas podem exigir muito tempo de preparação.
- A expressão generaliza o sentido de brevidade; não significa que tudo o que surge nesse período seja simples ou imediato.
Equivalentes
- inglês
From All Saints' to Christmas is a short hop (equivalent: 'It'll be Christmas before you know it'). - espanhol
De Todos los Santos a la Navidad hay poco trecho (equivalente aproximado: 'La Navidad llega antes de que te des cuenta').