As dificuldades ou responsabilidades parecem menores quando afetam outras pessoas; refere-se à tendência de subestimar o esforço alheio e de evitar assumir encargos.
Versão neutra
O fardo parece mais leve quando está nos ombros de outra pessoa.
Faqs
O que quer dizer este provérbio em poucas palavras? Significa que as tarefas ou problemas parecem menos pesados quando não nos afectam diretamente; alerta contra a tendência de subestimar o esforço dos outros.
Quando devo usar este provérbio? Use‑o para criticar a falta de empatia ou quando alguém minimiza uma responsabilidade alheia. Evite‑o como desculpa para não colaborar.
É ofensivo dizer isto a alguém? Pode ser percebido como censurador ou irónico. Se pretende corrigir, é preferível explicar concretamente por que a tarefa é difícil e oferecer ajuda.
Há alternativas mais empáticas para comunicar a mesma ideia? Sim: perguntar como se pode ajudar, pedir que a pessoa experimente a tarefa ou explicar o trabalho envolvido são abordagens mais construtivas.
Notas de uso
Usado para criticar quem minimiza o trabalho, sofrimento ou responsabilidade de outrem.
Frequentemente empregado em tom irónico ou censurador em conversas sobre justiça, trabalho e deveres familiares.
Não deve ser usado para justificar inação; funciona melhor como alerta para falta de empatia.
Registo: coloquial a semi‑formal; comum em debates informais e comentários sociais.
Exemplos
Quando a equipa recusou ajudar o colega a terminar o relatório, alguém comentou: «É leve o fardo nos ombros dos outros».
Na discussão sobre quem devia ficar a cuidar do doente, muitos minimizaram a tarefa — provou ser um caso de «é leve o fardo nos ombros dos outros».
João criticou quem tem de limpar a cozinha do apartamento partilhado, esquecendo que ninguém lhe pediu para fazê‑lo — e ouviu: «é leve o fardo nos ombros dos outros».
Variações Sinónimos
O fardo é sempre mais leve nos ombros alheios
Pesa menos no ombro do outro
Parece fácil quando não é connosco
É sempre mais fácil para quem está de fora
Relacionados
Cada um carrega a sua cruz
Não julgues para não seres julgado
Quem não arrisca não petisca
Contrapontos
Experimenta fazer a tarefa antes de criticar — só assim se compreende a dificuldade.
Em vez de criticar, oferece ajuda ou propõe uma divisão de responsabilidades.
Lembrar que aparências enganam: o trabalho alheio pode envolver esforço oculto.
Equivalentes
inglês A burden always looks lighter on someone else's shoulders.
espanhol La carga siempre parece más ligera en los hombros ajenos.
francês Le fardeau paraît plus léger sur les épaules des autres.
alemão Die Last erscheint auf den Schultern der anderen leichter.
italiano Il peso sembra più leggero sulle spalle degli altri.