Até ao Natal um saltinho de pardal

Até ao Natal um saltinho de pardal.
 ... Até ao Natal um saltinho de pardal.

Indica que algo levará muito pouco tempo ou que a espera/atraso é perfeitamente aceitável.

Versão neutra

É pouco tempo até ao Natal / Até ao Natal falta muito pouco.

Faqs

  • O que significa exactamente 'saltinho de pardal'?
    É uma imagem que evoca um pequeno salto de um pardal, usado metaforicamente para indicar algo muito curto em altura, distância ou tempo.
  • Posso usar este provérbio num contexto profissional?
    Em geral não. É expressão coloquial e informal; em contextos profissionais é preferível usar formulações neutras sobre prazos.
  • Tem origem religiosa por referir o Natal?
    Não necessariamente. O uso do Natal serve como referência temporal familiar (fim de ano) para indicar que falta pouco tempo; a expressão é cultural, não litúrgica.

Notas de uso

  • Registo informal; usado sobretudo em conversa coloquial.
  • Empregado para tranquilizar sobre prazos curtos ou para justificar um adiamento ligeiro.
  • Não é adequado para compromissos formais ou quando há consequências sérias se algo for adiado.
  • É metafórico: 'saltinho de pardal' sugere um pequeno salto, isto é, um intervalo curto de tempo ou distância.

Exemplos

  • — Não te preocupes por acabar o relatório hoje; até ao Natal um saltinho de pardal. — Usa-se aqui para dizer que há tempo suficiente.
  • Se não pagares a mensalidade amanhã, não faz mal: até ao Natal um saltinho de pardal. — Frase usada para dar a entender que um pequeno atraso é aceitável.

Variações Sinónimos

  • É um saltinho até ao Natal
  • Até ao Natal é pouco tempo
  • Um saltinho de pardal e chegamos a Natal
  • É só um saltinho até lá

Relacionados

  • Vai passar num instante
  • Daqui a bocado
  • Mais rápido do que se pensa

Contrapontos

  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje — alerta contra adiar tarefas importantes.
  • Mais vale prevenir do que remediar — enfatiza agir cedo em vez de confiar numa pequena margem de tempo.

Equivalentes

  • inglês
    It's only a hop to Christmas / It'll be over before you know it.
  • espanhol
    Hasta Navidad falta muy poco (equivalente idiomático: 'está al caer').