É grão saber, calar e comer.
Valoriza a prudência e a discrição: quem tem conhecimento ou recursos faz bem em não ostentar e em usufruir com reserva.
Versão neutra
É prudente saber, ficar calado e aproveitar o que se tem.
Faqs
- Quando devo aplicar este provérbio?
Aplica-se quando a exposição de informação ou bens pode trazer problemas — por exemplo, evitar aliciamento, inveja ou negociações desfavoráveis. Não é uma regra absoluta; avalie o contexto ético e prático. - Significa que nunca se deve falar sobre conquistas?
Não necessariamente. O provérbio aconselha discrição, mas há ocasiões em que partilhar conquistas é útil (rede profissional, celebrações). O equilíbrio e o juízo de valor são essenciais. - É um incentivo à passividade?
Pode ser interpretado assim se usado de forma indiscriminada. Contudo, a intenção tradicional é promover prudência e proteção, não conivência com comportamentos errados.
Notas de uso
- Usado como conselho para evitar ostentação e proteger recursos ou informação.
- Aplícavel em contextos pessoais, financeiros, profissionais e sociais onde a discrição traz vantagens.
- Registo: popular e proverbial; adequado em linguagem informal e em escrita reflexiva sobre comportamentos.
- Não deve servir de justificação para omissão perante injustiças ou para conivência com práticas ilegais.
Exemplos
- Quando recebeu a herança, decidiu não anunciar nada: é grão saber, calar e comer e assim evitou pedidos indesejados.
- Num negócio delicado, o sócio preferiu não divulgar detalhes; às vezes é melhor saber, calar e comer do que criar conflitos.
Variações Sinónimos
- Saber, calar e comer
- Quem sabe, cala-se e goza
- Silêncio e proveito
Relacionados
- O silêncio é ouro
- De grão em grão enche a galinha o papo
- Em boca fechada não entram moscas
Contrapontos
- Há situações em que é ético e necessário falar — por exemplo, denunciar um abuso ou injustiça.
- Excessiva reserva pode impedir a partilha de conhecimento útil ou a defesa de interesses legítimos.
- Em equipa ou relações profissionais, comunicar adequadamente é frequentemente mais benéfico do que o silêncio.
Equivalentes
- inglês
It's wise to know, stay silent and enjoy (similar to 'silence is golden'). - espanhol
Es prudente saber, callar y disfrutar. - francês
Mieux vaut savoir, se taire et profiter (proche de « le silence est d'or »).