Valoriza a utilidade e a experiência prática de alguém vivo em detrimento do prestígio ou conhecimento teórico de alguém ausente ou falecido.
Versão neutra
Mais vale uma pessoa prática e viva do que um especialista falecido.
Faqs
O que significa este provérbio em poucas palavras? Significa que a utilidade e a presença de alguém capaz são mais valiosas do que o estatuto ou o conhecimento de alguém ausente ou falecido.
É ofensivo usar este provérbio? Pode ser; o termo 'burro' funciona como insulto. Em contextos formais ou onde se deseja respeito pela formação académica, é preferível usar versões neutras.
Quando é apropriado usar esta expressão? Em conversas informais para justificar escolhas práticas e imediatas. Evite-a em debates académicos ou profissionais onde a linguagem respeitosa e a valorização do conhecimento são importantes.
Notas de uso
Usado em contextos informais para sublinhar que a utilidade imediata e a experiência prática são mais valiosas do que títulos ou conhecimento inacessível.
Pode ser empregado de forma jocosa, pragmática ou crítica quando se toma uma decisão que privilegia resultados tangíveis sobre reputação académica.
É potencialmente pejorativo: contém o termo 'burro' como insulto e pode ser considerado desrespeitoso em contextos formais ou sensíveis.
Em ambientes profissionais ou académicos, recomenda-se optar por formulações mais neutras que expressem a mesma ideia sem insulto.
Exemplos
Quando a aldeia precisava de consertar a ponte, contrataram o carpinteiro local em vez de esperar por um engenheiro distante — é melhor burro vivo que doutor morto.
Numa emergência, o mecânico que sabe arranjar o motor conta mais do que o técnico certificado que está desaparecido; às vezes é melhor burro vivo que doutor morto.
Variações Sinónimos
Mais vale burro vivo do que doutor morto
Antes burro vivo do que doutor morto
Mais vale uma pessoa útil e presente do que um académico ausente
Relacionados
Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valorização do certo/prático)
Quem pode mais ordena (valorização da eficácia/pragmática)
Prudência é a mãe da segurança (ênfase na ação sensata)
Contrapontos
Desvaloriza a importância do conhecimento especializado e da formação, que podem evitar erros graves.
Pode ser usado para justificar decisões curtas de vista que ignoram benefícios de longo prazo provenientes de expertise.
O provérbio recorre a linguagem insultuosa ('burro'), o que pode fomentar anti-intelectualismo ou desprezo por quem estuda.
Equivalentes
Inglês Better a live donkey than a dead doctor (literal); Paraphrase: Better a living practical person than a dead expert.
Espanhol Mejor burro vivo que doctor muerto (equivalente literal usado em variantes populares).
Francês Mieux vaut un âne vivant qu'un docteur mort (tradução literal; usado para transmitir a mesma ideia prática).