É muito melhor estragar sapatos do que lençóis.

É muito melhor estragar sapatos do que lençóis. ... É muito melhor estragar sapatos do que lençóis.

Valoriza a ação, o esforço ou a experiência prática em detrimento da inércia, do conforto excessivo ou de relações íntimas que se considerem prejudicadas pelo afastamento/estagnação.

Versão neutra

É preferível gastar sapatos a estragar lençóis.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é conhecida. É uma formulação popular que contrasta simbolicamente o acto de sair/agir (sapatos) com o repouso ou intimidade doméstica (lençóis).
  • Significa que devemos sempre preferir trabalho a descanso?
    Não necessariamente. O provérbio enfatiza o valor da experiência e da acção em certos contextos, mas não invalida a importância do repouso, do equilíbrio ou de priorizar a vida familiar.
  • O provérbio tem conotação sexual?
    Pode ter leituras com conotação íntima dependendo do contexto e do interlocutor, mas a interpretação mais comum é metafórica, relacionada com actividade versus inércia.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Em conversas informais para encorajar alguém a aceitar uma oportunidade, viajar ou trabalhar no terreno. Evite em situações onde o tema do descanso, da saúde ou da vida privada seja sensível.

Notas de uso

  • Usa-se para encorajar atividade, trabalho, viagem ou risco em vez de permanência imóvel ou acomodação.
  • Pode ter leitura literal (preferir gastar sapatos viajando do que estragar lençóis em casa) ou metafórica (preferir experiências e trabalho em vez do conforto doméstico).
  • Tom humorístico ou coloquial; evite em contextos formais sem explicar a intenção.
  • Dependendo do contexto, 'lençóis' pode sugerir intimidade ou lares; usar com sensibilidade para não ofender.

Exemplos

  • Quando o patrão se queixou de que eu viajava demais, respondi: ‘É muito melhor estragar sapatos do que lençóis’ — gosto de ver o mundo e aprender no terreno.
  • Depois de meses a trabalhar em casa, ele decidiu aceitar o projecto que implicava deslocações; justificou-se dizendo que é melhor estragar sapatos do que lençóis.
  • Ao convencer a irmã a aceitar o estágio no estrangeiro, disse-lhe que às vezes vale a pena estragar sapatos para ganhar experiência, em vez de ficar confortável em casa.

Variações Sinónimos

  • Mais vale estragar os sapatos do que os lençóis.
  • É melhor gastar sapatos do que gastar lençóis.
  • Antes estragar sapatos do que estragar lençóis.

Relacionados

  • Quem não arrisca, não petisca.
  • Quem corre por gosto não se cansa.

Contrapontos

  • Valorizar o descanso e a recuperação: o repouso também é necessário para a saúde física e mental.
  • Proteção da intimidade e da vida familiar: nem sempre é desejável substituir tempo doméstico por actividade externa.
  • Sustentabilidade e economia: gastar bens desnecessariamente (sapatos, recursos) pode ser imprudente.
  • Contexto cultural: o provérbio pode não se aplicar a todas as realidades socioeconómicas.

Equivalentes

  • inglês
    Approx.: "Better to wear out than rust out." (aproxima a ideia de que é preferível ser activo do que inactivo)
  • espanhol
    Aproximado: "Mejor gastar zapatos que sábanas." (não é um dito tradicional, mas transmite a mesma imagem)
  • francês
    Aproximado: «Mieux vaut user ses souliers que ses draps.» (frase construída para efeito; não uma expressão idiomática amplamente conhecida)