Eu estava furioso por não ter sapatos; então encontrei um homem que no

Provérbios Tibetanos - Eu estava furioso por não ... Eu estava furioso por não ter sapatos; então encontrei um homem que não tinha pés e me dei por muito satisfeito.
Provérbios Tibetanos

Sugere que, ao comparar as próprias dificuldades com as de quem está em pior situação, se ganha perspetiva e gratidão pelo que se tem.

Versão neutra

Fiquei incomodado por não ter sapatos; depois vi alguém sem pés e passei a sentir-me grato pelo que tenho.

Faqs

  • Qual é a mensagem principal deste provérbio?
    A mensagem é fomentar a gratidão e a perspetiva comparativa: as queixas pessoais podem parecer menores quando se consideram dificuldades mais graves de outros.
  • De onde vem este provérbio?
    A origem é incerta. É um ditado popular transmitido oralmente e aparece em várias línguas; atribuições a figuras históricas são geralmente imprecisas.
  • É apropriado usar este provérbio em todas as situações?
    Não. Embora útil para reflexão pessoal, pode minimizar ou invalidar sofrimentos alheios. Deve ser usado com cuidado e acompanhado de empatia ou ação quando necessário.

Notas de uso

  • Usa-se para incentivar a gratidão e a moderação nas queixas pessoais.
  • Pode aparecer em contextos de aconselhamento, educação emocional e reflexão pessoal.
  • Não é adequado para invalidar ou minimizar sofrimentos legítimos de terceiros nem para justificar falta de ajuda.
  • Funciona como lembrete comparativo; deve ser complementado com empatia e ação quando necessário.

Exemplos

  • Quando se queixou do atraso do comboio, lembrei-me do provérbio e disse-lhe que havia pessoas sem acesso a transportes; isso ajudou-a a ver a situação com menos irritação.
  • No atelier, o professor contou o provérbio para que os alunos valorizassem os recursos disponíveis, mas também acrescentou que isso não substitui o apoio a quem realmente precisa.
  • Depois de perder o telemóvel, Carlos recordou o dito popular e percebeu que ainda tinha um emprego e família, o que o fez relativizar a perda.

Variações Sinónimos

  • Queixei-me de não ter sapatos até ver um homem sem pés.
  • Lamentei não ter sapatos até conhecer quem não tinha pés.
  • Nunca te queixes: pode haver quem esteja pior.

Relacionados

  • Há sempre alguém pior
  • Quem se queixa, mostra o que tem
  • Valorizar o que se tem

Contrapontos

  • Relativiza o sofrimento e pode levar a silenciar queixas legítimas.
  • Risco de culpabilizar a vítima em vez de promover ajuda ou mudança estrutural.
  • Usado sem empatia pode parecer insensível ou condescendente.

Equivalentes

  • inglês
    I complained because I had no shoes until I met a man who had no feet.
  • espanhol
    Me quejaba de no tener zapatos hasta que conocí a un hombre que no tenía pies.
  • francês
    Je me plaignais de ne pas avoir de chaussures jusqu'à ce que je rencontre un homme qui n'avait pas de pieds.

Provérbios