É preciso pensar bem antes de abrir a boca.
Conselho para refletir antes de falar, evitando comentários precipitados, ofensivos ou errados.
Versão neutra
Pensa antes de falares.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Usa‑o para aconselhar alguém a refletir antes de emitir opiniões, especialmente quando as palavras podem magoar, criar mal‑entendidos ou ter consequências profissionais. - É rude dizer isto a alguém?
Depende do tom e do contexto. Dito com calma e intenção pedagógica é geralmente aceite; em tom agressivo pode ser interpretado como repreensão. - Há situações em que não se aplica?
Sim. Em emergências, para expressar apoio imediato ou em contextos que valorizam a espontaneidade, falar sem muita reflexão pode ser apropriado.
Notas de uso
- Usa-se para advertir alguém que fala sem ponderar as consequências das suas palavras.
- Tom neutro; pode ser usado de forma pedagógica ou corretiva, dependendo do contexto e da entoação.
- Aplica-se tanto em situações pessoais (discussões, críticas) como profissionais (reuniões, comunicações públicas).
- Não é uma regra absoluta: em situações de emergência ou quando é preciso agir com espontaneidade, falar rápido pode ser necessário.
Exemplos
- Antes de responder ao e‑mail inflamado, lembra‑te: é preciso pensar bem antes de abrir a boca, para não arrependeres depois.
- Num debate público, o moderador disse aos participantes que é preciso pensar bem antes de abrir a boca para manter a discussão civilizada.
Variações Sinónimos
- Pensa antes de falares.
- Antes de falares, pensa.
- Pensa bem antes de falar.
- Primeiro pensa, depois fala.
Relacionados
- Em boca fechada não entra mosca.
- Quem muito fala dá bom dia a cavalo.
- Melhor calar e parecer tolo do que abrir a boca e tirar as dúvidas.
Contrapontos
- A espontaneidade também tem valor: respostas rápidas podem ser necessárias em conversas informais ou em situações de emergência.
- Excessiva cautela verbal pode inibir a comunicação honesta e a expressão de ideias criativas.
Equivalentes
- Inglês
Think before you speak. - Espanhol
Piensa antes de hablar. - Francês
Réfléchis avant de parler. - Alemão
Erst denken, dann reden. - Italiano
Pensa prima di parlare.