Ele acende a fogueira e depois grita contra as chamas.
Critica quem provoca um problema e, depois, se queixa das consequências que ele próprio causou.
Versão neutra
Quem provoca um problema não deve queixar‑se das consequências que decorrem desse acto.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando alguém provoca directamente uma situação negativa e depois se queixa das consequências previsíveis dessa mesma ação. Serve para chamar à responsabilidade. - O provérbio não será culpabilizador em casos de acidente?
Sim — deve ter‑se cuidado. Se as consequências foram imprevisíveis ou há diferenças de poder que limitaram escolhas, o provérbio pode ser injusto. Antes de o usar, confirme contexto e intenção. - Como suavizar a crítica sem perder o sentido?
Use formulações descritivas e proponha soluções: por exemplo, 'Esta decisão causou o problema; vamos avaliar como resolver e evitar repetições', em vez de apenas ironizar.
Notas de uso
- Usa-se para apontar falta de responsabilidade ou coerência entre ações e queixas.
- Tom geralmente crítico ou irónico; adequado em conversas informais e comentários sociais ou profissionais.
- Pode ser aplicado tanto a atos individuais como a decisões colectivas (equipas, instituições, governos).
- Deve evitar-se quando existe real vitimização ou desigualdade de poder que torne impossível outra escolha.
Exemplos
- O gerente apertou os prazos, depois zangou‑se com os atrasos da equipa — acende a fogueira e depois grita contra as chamas.
- Ele vendeu partes da empresa para cobrir dívidas e agora queixa‑se da falta de rendimento; é o típico caso de 'acende a fogueira e depois grita contra as chamas'.
- Quando os vizinhos cortaram as árvores e ficaram sem sombra no verão, queixaram‑se do calor — um bom exemplo do provérbio.
Variações Sinónimos
- Acende a fogueira e depois queixa‑se do calor.
- Quem ateia fogo não deve chorar pelas chamas.
- Quem provoca os estragos que não se lamente.
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades.
- Feito feito, remédio caro.
- Fazer a cama e deitar‑se nela (You made your bed, now lie in it).
Contrapontos
- Nem todas as queixas após uma ação são injustificadas — há situações em que as consequências são desproporcionadas ou imprevistas.
- Cuidado para não usar o provérbio como forma de culpabilizar vítimas ou de ocultar assimetrias de poder.
- Alternativa mais construtiva: apontar a responsabilidade e propor soluções ou reparações em vez de apenas criticar.
Equivalentes
- inglês
He lights the fire and then complains about the flames. / You made your bed, now lie in it. - espanhol
Enciende la hoguera y luego se queja de las llamas. / El que la hace, la paga. - francês
Il allume le feu puis se plaint des flammes. / Qui sème le vent récolte la tempête.