Em Agosto deve o milho ferver o carolo

Em Agosto deve o milho ferver o carolo. ... Em Agosto deve o milho ferver o carolo.

Proverbio agrícola que indica o mês adequado para o milho amadurecer; por extensão, diz que cada coisa tem o seu tempo próprio.

Versão neutra

O milho deve amadurecer em agosto.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que há épocas próprias para o desenvolvimento do milho (reflexo da sabedoria agrícola) e, por extensão, que cada coisa deve ser feita na altura certa.
  • É aplicável fora da agricultura?
    Sim. Usa‑se figuradamente para recordar que decisões, projectos ou acções se devem realizar quando as condições forem apropriadas.
  • O provérbio é cientificamente preciso hoje em dia?
    Depende da região e da variedade de milho. A indicação é tradicional; práticas modernas e climas diferentes podem alterar o calendário de maturação.
  • Como posso usar o provérbio numa frase corrente?
    Pode‑se empregar literalmente ao falar da colheita ou figuradamente: «Ainda não é altura de falar deste assunto — em Agosto deve o milho ferver o carolo.»

Notas de uso

  • Uso literal: refere‑se ao período em que o milho deve atingir a maturação e secagem adequada para a debulha.
  • Uso figurado: emprega‑se para aconselhar paciência ou para sublinhar que tarefas e decisões devem ocorrer na época certa.
  • Contexto regional e histórico: provérbios agrícolas variam com o clima; o mês indicado reflecte práticas tradicionais locais.
  • Não é uma regra rígida para todas as regiões nem para todas as variedades de milho — serve mais como indicação de época.

Exemplos

  • Literal: Este ano as chuvas atrasaram-se, mas os vizinhos dizem que «Em Agosto deve o milho ferver o carolo», por isso esperamos até ao fim do mês para debulhar.
  • Figurado: Não te precipites em despedir‑te do emprego; lembra‑te do provérbio «Em Agosto deve o milho ferver o carolo» — faz as coisas quando for a altura certa.
  • Planeamento: Se queremos lançar o produto com sucesso, temos de aguardar melhor timing; cada fase tem o seu tempo, como no ditado popular.

Variações Sinónimos

  • Cada coisa a seu tempo
  • Cada coisa no seu tempo
  • Tudo tem o seu tempo
  • Em Agosto o milho tem de amadurecer

Relacionados

  • Cada coisa a seu tempo
  • Tudo a seu tempo
  • Quem espera sempre alcança

Contrapontos

  • Quem espera desespera (incentiva a agir rapidamente)
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje (incentiva a não adiar)

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    In August the corn should bring forth the ear.
  • Inglês (equivalente idiomático)
    There is a time for everything / Everything in its time.
  • Espanhol
    En agosto debe madurar el maíz.
  • Francês
    Le maïs doit mûrir en août.

Provérbios