Em Agosto deve o milho ferver o carolo.
Proverbio agrícola que indica o mês adequado para o milho amadurecer; por extensão, diz que cada coisa tem o seu tempo próprio.
Versão neutra
O milho deve amadurecer em agosto.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que há épocas próprias para o desenvolvimento do milho (reflexo da sabedoria agrícola) e, por extensão, que cada coisa deve ser feita na altura certa. - É aplicável fora da agricultura?
Sim. Usa‑se figuradamente para recordar que decisões, projectos ou acções se devem realizar quando as condições forem apropriadas. - O provérbio é cientificamente preciso hoje em dia?
Depende da região e da variedade de milho. A indicação é tradicional; práticas modernas e climas diferentes podem alterar o calendário de maturação. - Como posso usar o provérbio numa frase corrente?
Pode‑se empregar literalmente ao falar da colheita ou figuradamente: «Ainda não é altura de falar deste assunto — em Agosto deve o milho ferver o carolo.»
Notas de uso
- Uso literal: refere‑se ao período em que o milho deve atingir a maturação e secagem adequada para a debulha.
- Uso figurado: emprega‑se para aconselhar paciência ou para sublinhar que tarefas e decisões devem ocorrer na época certa.
- Contexto regional e histórico: provérbios agrícolas variam com o clima; o mês indicado reflecte práticas tradicionais locais.
- Não é uma regra rígida para todas as regiões nem para todas as variedades de milho — serve mais como indicação de época.
Exemplos
- Literal: Este ano as chuvas atrasaram-se, mas os vizinhos dizem que «Em Agosto deve o milho ferver o carolo», por isso esperamos até ao fim do mês para debulhar.
- Figurado: Não te precipites em despedir‑te do emprego; lembra‑te do provérbio «Em Agosto deve o milho ferver o carolo» — faz as coisas quando for a altura certa.
- Planeamento: Se queremos lançar o produto com sucesso, temos de aguardar melhor timing; cada fase tem o seu tempo, como no ditado popular.
Variações Sinónimos
- Cada coisa a seu tempo
- Cada coisa no seu tempo
- Tudo tem o seu tempo
- Em Agosto o milho tem de amadurecer
Relacionados
- Cada coisa a seu tempo
- Tudo a seu tempo
- Quem espera sempre alcança
Contrapontos
- Quem espera desespera (incentiva a agir rapidamente)
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje (incentiva a não adiar)
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
In August the corn should bring forth the ear. - Inglês (equivalente idiomático)
There is a time for everything / Everything in its time. - Espanhol
En agosto debe madurar el maíz. - Francês
Le maïs doit mûrir en août.