Em amor, como em política, não há tratado de paz: tudo são tréguas.
Afirma que, tanto nas relações amorosas como na política, as resoluções são temporárias; não existe uma paz definitiva, apenas pausas ou acordos provisórios.
Versão neutra
No amor, como na política, não existe um tratado de paz: há apenas tréguas.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer enfatizar que um acordo ou reconciliação é provisório e que conflitos podem reaparecer; aplicável tanto a relações pessoais como a situações políticas ou institucionais. - O provérbio sugere que não vale a pena tentar a paz?
Não necessariamente; aponta para a fragilidade dos acordos, mas não invalida o valor das tréguas enquanto tempo para negociação, reconciliação ou construção de soluções mais duradouras. - Tem um tom negativo ou cínico?
Frequentemente transmite um certo cinismo, mas também pode ser usado de forma realista para alertar para a necessidade de vigilância e trabalho contínuo para manter a paz.
Notas de uso
- Usa-se para sublinhar a natureza instável e negociada de relações pessoais ou políticas.
- Tom frequentemente aforístico e ligeiramente cínico — pode ser usado de forma reflexiva ou pessimista.
- A expressão é apropriada em comentários sobre conflitos repetidos, acordos temporários ou alianças voláteis.
- Registo: culto/aforístico; adequado em textos analíticos, comentários e conversas formais ou literárias.
Exemplos
- Depois de mais uma discussão, ela suspirou: «Em amor, como em política, não há tratado de paz; teremos de aceitar mais uma trégua.»
- Os analistas lembraram que a coligação se mantinha apenas por interesse comum — em amor, como em política, não há tratado de paz, tudo são tréguas.
- Quando um casal recorre frequentemente à terapia para resolver os mesmos conflitos, um observador pode dizer que as soluções são provisórias: tudo são tréguas.
- No parlamento, as cedências entre partidos foram descritas como tréguas temporárias, confirmando que, em política como em amor, raramente há paz permanente.
Variações Sinónimos
- No amor e na política, as pazes são temporárias.
- Amor e política vivem de tréguas, não de tratados finais.
- Não há paz duradoura em amor nem em política; apenas cessar-fogos momentâneos.
- A paz é, muitas vezes, uma pausa na luta.
Relacionados
- Tudo é provisório.
- A paz é apenas uma pausa na guerra.
- All's fair in love and war (expressão afim em inglês).
- Em amor e em guerra tudo se vale (variação popular).
Contrapontos
- Existem relações e regimes em que se alcançam acordos duradouros e instituições estáveis; nem tudo se reduz a tréguas temporárias.
- A ideia pode ser vista como excessivamente cínica — o compromisso e a confiança podem produzir paz sustentável.
- Em contextos normativos, advoga-se a construção de paz definitiva através de diálogo, justiça e reformas, não apenas tréguas.
Equivalentes
- English
In love, as in politics, there is no peace treaty: all are truces. - English (related proverb)
All's fair in love and war. - Español
En el amor, como en la política, no hay tratado de paz: todo son treguas. - Français
En amour comme en politique, il n'y a pas de traité de paix : il n'y a que des trêves. - Deutsch
In der Liebe wie in der Politik gibt es keinen Friedensvertrag: alles sind Waffenruhen.