Em briga de marido e mulher, não metas a colher.

Em briga de marido e mulher, não metas a colher.  ... Em briga de marido e mulher, não metas a colher.

Conselho para não se intrometer em desentendimentos conjugais alheios.

Versão neutra

Em briga de casal, não te intrometas.

Faqs

  • Este provérbio é sexista?
    O provérbio usa uma formulação tradicional que especifica 'marido e mulher', refletindo uma linguagem antiga. Hoje é comum preferir versões neutras ('casal') para evitar conotações de papéis de género, mas o conceito central refere-se à privacidade dos conflitos conjugais, não a um sexo em particular.
  • Devo sempre seguir este conselho?
    Não. Se houver indicação de violência, perigo para menores ou crime, a intervenção adequada (ou comunicação às autoridades competentes) é necessária. O provérbio aplica-se sobretudo a desentendimentos privados sem risco acrescentado.
  • Como dizer o mesmo de forma mais moderna?
    Pode usar «Em briga de casal, não te intrometas» ou «Não te metas em desentendimentos alheios», que mantêm a ideia sem linguagem datada.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar discrição e evitar tomar partido em conflitos privados.
  • Pode ser empregado de forma jocosa ou séria, consoante o tom da conversa.
  • Na linguagem contemporânea convém ter cuidado: não deve servir de justificativa para ignorar violência ou risco para terceiros.
  • É um ditado tradicional, por vezes considerado antiquado ou conotado com papéis de género tradicionais.

Exemplos

  • Quando ouviam os gritos na rua, os vizinhos repetiam: «Em briga de marido e mulher, não metas a colher», e limitaram-se a esperar que a situação acalmasse.
  • Ao ver os colegas discutir no trabalho, ela lembrou: «Em briga de casal, não te intrometas», mas telefonou discretamente a uma amiga da pessoa por preocupação com a segurança.

Variações Sinónimos

  • Em briga de casal, não te intrometas.
  • Em briga de marido e mulher, ninguém meta a colher.
  • Não metas a colher em desacordos alheios.
  • Cada um com as suas disputas.

Relacionados

  • Cada macaco no seu galho (não te intrometas naquilo que não é da tua conta).
  • Não metas o bedelho (expressão coloquial com sentido semelhante).

Contrapontos

  • Quando houver risco de violência doméstica, abuso ou perigo para a integridade física de alguém, a intervenção ou denúncia é recomendada em vez da passividade.
  • Em contextos profissionais (por exemplo, no trabalho), ignorar conflitos pode permitir comportamentos inapropriados; a intervenção adequada pode ser necessária.
  • O provérbio presuma igualdade de capacidade para resolver o conflito — nem sempre é aplicável em situações de desequilíbrio de poder.

Equivalentes

  • Inglês
    When two people quarrel, don't stick your nose in.
  • Espanhol
    En riña de marido y mujer, no meta la mano.
  • Francês
    Quand deux personnes se disputent, ne vous mêlez pas.
  • Italiano
    In una lite di coppia non ti intromettere.
  • Alemão
    Bei Streit zwischen Ehepaaren mische dich nicht ein.

Provérbios