Em briga de marido e mulher, não metas a colher.
Conselho para não se intrometer em desentendimentos conjugais alheios.
Versão neutra
Em briga de casal, não te intrometas.
Faqs
- Este provérbio é sexista?
O provérbio usa uma formulação tradicional que especifica 'marido e mulher', refletindo uma linguagem antiga. Hoje é comum preferir versões neutras ('casal') para evitar conotações de papéis de género, mas o conceito central refere-se à privacidade dos conflitos conjugais, não a um sexo em particular. - Devo sempre seguir este conselho?
Não. Se houver indicação de violência, perigo para menores ou crime, a intervenção adequada (ou comunicação às autoridades competentes) é necessária. O provérbio aplica-se sobretudo a desentendimentos privados sem risco acrescentado. - Como dizer o mesmo de forma mais moderna?
Pode usar «Em briga de casal, não te intrometas» ou «Não te metas em desentendimentos alheios», que mantêm a ideia sem linguagem datada.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar discrição e evitar tomar partido em conflitos privados.
- Pode ser empregado de forma jocosa ou séria, consoante o tom da conversa.
- Na linguagem contemporânea convém ter cuidado: não deve servir de justificativa para ignorar violência ou risco para terceiros.
- É um ditado tradicional, por vezes considerado antiquado ou conotado com papéis de género tradicionais.
Exemplos
- Quando ouviam os gritos na rua, os vizinhos repetiam: «Em briga de marido e mulher, não metas a colher», e limitaram-se a esperar que a situação acalmasse.
- Ao ver os colegas discutir no trabalho, ela lembrou: «Em briga de casal, não te intrometas», mas telefonou discretamente a uma amiga da pessoa por preocupação com a segurança.
Variações Sinónimos
- Em briga de casal, não te intrometas.
- Em briga de marido e mulher, ninguém meta a colher.
- Não metas a colher em desacordos alheios.
- Cada um com as suas disputas.
Relacionados
- Cada macaco no seu galho (não te intrometas naquilo que não é da tua conta).
- Não metas o bedelho (expressão coloquial com sentido semelhante).
Contrapontos
- Quando houver risco de violência doméstica, abuso ou perigo para a integridade física de alguém, a intervenção ou denúncia é recomendada em vez da passividade.
- Em contextos profissionais (por exemplo, no trabalho), ignorar conflitos pode permitir comportamentos inapropriados; a intervenção adequada pode ser necessária.
- O provérbio presuma igualdade de capacidade para resolver o conflito — nem sempre é aplicável em situações de desequilíbrio de poder.
Equivalentes
- Inglês
When two people quarrel, don't stick your nose in. - Espanhol
En riña de marido y mujer, no meta la mano. - Francês
Quand deux personnes se disputent, ne vous mêlez pas. - Italiano
In una lite di coppia non ti intromettere. - Alemão
Bei Streit zwischen Ehepaaren mische dich nicht ein.