Em casa de letrado nunca faltam razões

Em casa de letrado nunca faltam razões.
 ... Em casa de letrado nunca faltam razões.

Onde existe formação ou erudição, abundam argumentos e justificações.

Versão neutra

Onde há erudição, não faltam argumentos.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que onde há conhecimento ou estudo abundam justificações, explicações e argumentos sobre assuntos diversos.
  • É usado de forma positiva ou negativa?
    Pode ser positivo (elogia o saber) ou irónico/negativo (critica pedantismo ou excesso de argumentação). O tom depende do contexto e da entoação.
  • Quando posso usar este provérbio na escrita ou no discurso?
    Use-o em contextos informais ou ao comentar debates e discussões onde a erudição traz muitas justificações; evite em registos muito formais se não houver necessidade proverbiais.

Notas de uso

  • Usado tanto em sentido elogioso (valorizando conhecimento) como irónico (sugerindo excesso de argumentos ou pedantismo).
  • Frequentemente aplicado a discussões familiares ou profissionais para indicar que alguém culto apresenta sempre justificações.
  • Registo popular/proverbial; mais comum em Portugal e em contextos informais ou coloquiais.

Exemplos

  • Durante a reunião, o Miguel trouxe dezenas de referências e explicações — em casa de letrado nunca faltam razões.
  • Quando a conversa virou técnica, a Teresa explicou tudo com calma; confirmou-se o provérbio: em casa de letrado nunca faltam razões.

Variações Sinónimos

  • Em casa de sábio não faltam razões
  • Onde mora um letrado, há sempre argumentos
  • Quem é letrado tem sempre uma razão

Relacionados

  • Saber não ocupa lugar
  • Quem sabe mais, fala mais
  • Erudição gera discussão

Contrapontos

  • Ter argumentos não garante que estejam correctos; mais argumentos podem mascarar falta de evidência.
  • Demasiada erudição pode virar pedantismo e afastar o interlocutor.
  • Existe o risco da apelo à autoridade: muitos argumentos não substituem verificação factual.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    In the house of a learned man, reasons are never lacking.
  • Espanhol (tradução)
    En casa de letrado nunca faltan razones.