Em Fevereiro, chega-te ao lameiro.
Aconselha aproveitar o momento favorável (especialmente no contexto agrícola) e avançar quando as condições são propícias.
Versão neutra
Quando as condições são favoráveis, aproveita a oportunidade.
Faqs
- O que significa 'lameiro' neste provérbio?
Lameiro refere-se a um prado ou pasto, frequentemente inundável ou húmido, que produz erva para pastoreio ou fenação. No provérbio simboliza o recurso aproveitável. - Posso usar este provérbio fora do contexto agrícola?
Sim. É frequentemente usado figurativamente para aconselhar a aproveitar oportunidades quando as condições são favoráveis, tanto em negócios como na vida quotidiana. - É sempre verdade que fevereiro é o mês indicado?
Não necessariamente. O provérbio vem da opinião tradicional em certas zonas onde fevereiro marca o fim do inverno húmido. A utilidade prática depende do clima local e do ano específico.
Notas de uso
- Contexto original: instrução prática para o pastoreio — levar o gado ao lameiro quando a erva está abundante em fevereiro.
- Uso figurado: encoraja a aproveitar oportunidades ou a agir enquanto as circunstâncias são favoráveis.
- Registo: informal, popular; usado sobretudo em conversas coloquiais e textos sobre sabedoria tradicional.
- Não é uma regra científica de calendário — depende do clima local; em anos secos ou em regiões diferentes, fevereiro pode não ser o mês adequado.
- Tom imperativo dirigido à segunda pessoa singular (chega-te), o que dá caráter diretivo e incentivador.
Exemplos
- Com a nova legislação a facilitar investimentos, o conselho foi claro: em fevereiro, chega-te ao lameiro — aproveita enquanto as regras ainda são favoráveis.
- O agricultor disse ao filho que, depois das chuvas de inverno, era altura de pôr o gado a pastar: em fevereiro, chega-te ao lameiro.
- Se a loja tem stock escasso e bons descontos agora, lembra-te do provérbio: em fevereiro, chega-te ao lameiro — não deixes a oportunidade passar.
Variações Sinónimos
- Em fevereiro vai ao lameiro.
- Aproveita enquanto podes.
- Faz heno enquanto há sol.
Relacionados
- Faz heno enquanto o sol brilha (variação / mesmo sentido geral)
- Quem não arrisca, não petisca (incentiva a iniciativa)
- Mais vale prevenir do que remediar (enfase na ação atempada)
Contrapontos
- Devagar se vai ao longe (valoriza a paciência e o planeamento cuidadoso).
- Quem tudo quer, tudo perde (advertência contra precipitação excessiva).
- Apressa-te devagar (aconselha equilíbrio entre rapidez e cautela).
Equivalentes
- inglês
Make hay while the sun shines. - espanhol
Aprovecha mientras puedas / Haz heno mientras hace sol. - francês
Il faut battre le fer enquanto está quente (Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud).