Em Outubro manda o boi para o palheiro e o barco para o muro

Em Outubro manda o boi para o palheiro e o barco p ... Em Outubro manda o boi para o palheiro e o barco para o muro

Aconselha a preparar animais, bens e embarcações antes do inverno; indica a necessidade de precaução e planeamento atempado.

Versão neutra

No outono, recolhe o gado ao palheiro e coloca a embarcação em lugar seguro.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que é prudente preparar e proteger os animais, bens e actividades antes da chegada de condições adversas (inverno), e, figuradamente, aconselha o planeamento e a prevenção.
  • Ainda é relevante hoje em dia?
    Sim, enquanto metáfora de preparação e precaução é relevante. Literalmente, a sua aplicação depende das práticas locais e das mudanças tecnológicas e climáticas.
  • De onde vem a referência a Outubro?
    Outubro corresponde tradicionalmente ao fim da época de trabalhos agrícolas e ao início do tempo frio no hemisfério norte, altura em que se recolhiam animais e se protegiam embarcações.

Notas de uso

  • Refere-se literalmente a guardas o gado e a proteger as embarcações quando se aproxima o tempo frio e de tempestades.
  • Usa‑se metaforicamente para recomendar a antecipação de cuidados e a organização antes de uma fase de maior risco ou dificuldade.
  • A referência a Outubro marca o início tradicional do período de fecho das actividades agrícolas e de protecção contra o mau tempo.
  • A aplicação prática pode variar com o clima, a região e as práticas modernas (marinas, instalações cobertas, mecanização).

Exemplos

  • Literal: Em Outubro, o agricultor puxou o boi para o palheiro e suspendeu a barca na margem para a proteger das tempestades.
  • Figurado: Depois de receber o relatório financeiro, a direcção decidiu reduzir investimentos arriscados — em Outubro manda o boi para o palheiro e o barco para o muro.

Variações Sinónimos

  • Em Outubro põe o boi no palheiro e o barco no muro.
  • Outubro, mês de recolher o gado e pôr a barca em segurança.
  • Quem tem juízo em Outubro guarda o que tem.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Faz hoje o que podes fazer hoje (relacionado com não adiar precauções).
  • Quem semeia, colhe (sobre a importância do cuidado e do tempo).

Contrapontos

  • Mudanças climáticas alteraram padrões sazonais; em algumas regiões a melhor data para recolher animais ou guardar barcos pode ser diferente.
  • Na prática moderna, muitos animais já estão estabulados permanentemente e embarcações ficam em marinas cobertas, tornando a ação de Outubro menos literal.
  • Aplicar o provérbio sem considerar contexto (tipo de cultura, actividade económica) pode levar a decisões desnecessárias.

Equivalentes

  • English
    Put the ox in the stall and the boat on the shore in October (equivalent idea: prepare for winter / make provision in time).
  • Español
    En octubre mete el buey en el establo y la barca al abrigo.
  • Français
    En octobre, mets le bœuf à l'étable et la barque à l'abri.
  • Deutsch
    Im Oktober den Ochsen in den Stall und das Boot an Land bringen.

Provérbios