Emperrou a chaves temos humidade
Expressão popular que atribui à humidade a causa de um mecanismo preso ou de pequenos males; usada também como desculpa para avarias ou falhas.
Versão neutra
Se a chave emperrou, é por causa da humidade.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa atribuir à humidade a causa de algo que não funciona — pode ser literal (fechaduras, metal) ou usado como desculpa para avarias diversas. - É uma expressão comum em Portugal?
É uma expressão coloquial que poderá surgir em conversas informais, sobretudo em zonas onde a humidade é um factor visível; não é um provérbio institucionalizado em todo o país. - Devo usar esta expressão em contextos formais?
Não. Em contextos técnicos ou formais, é preferível uma explicação precisa (por exemplo: oxidação, falta de lubrificação, desgaste). - Como responder quando alguém diz isso para justificar uma avaria?
Pode aceitar como explicação informal ou pedir uma verificação técnica: 'Poderá ser, mas convém verificar/limpar/substituir a peça para resolver de vez.'
Notas de uso
- Registro coloquial, muitas vezes usado de forma jocosa ou irónica.
- Frequentemente invocada em regiões com clima húmido, quando fechaduras, ferramentas ou móveis não funcionam bem.
- A forma original apresentada contém uma incorrecção gramatical ('a chaves' em vez de 'a chave' ou 'as chaves').
- Pode funcionar tanto de modo literal (a humidade fez a fechadura emperrar) como figurado (usar a humidade como explicação para um problema diverso).
- Não é expressão formal; evita-se em contextos técnicos ou escritos exigentes.
Exemplos
- A fechadura da porta emperrou esta manhã; disseram logo: 'Emperrou a chave, temos humidade'.
- Quando o motor falhou, ele riu e desculpou-se com um clássico: 'Emperrou a chaves temos humidade' — usou a expressão de forma irónica.
- Ao ver a janela empenada e a fechadura difícil de girar, a vizinha comentou: 'Não vás cá culpar o tempo, é mesmo da humidade.'
Variações Sinónimos
- Se a chave emperrou, há humidade.
- Emperrou a chave — é da humidade.
- Foi a humidade que fez emperrar.
- Sempre é da humidade (usado como desculpa genérica).
Relacionados
- A humidade corrói o ferro
- O tempo estraga as coisas
- É sempre culpa da chuva (dito popular usado como desculpa)
Contrapontos
- Nem todas as falhas se devem à humidade; desgaste, sujidade ou falta de manutenção são causas mais prováveis.
- Usar esta expressão pode minimizar responsabilidades: às vezes a solução passa por reparar ou substituir a peça, não por culpar o clima.
- Em contextos técnicos, a explicação deve basear-se em diagnóstico (ferrugem, oxidação, peças partidas), não em dizer simplesmente 'é da humidade'.
Equivalentes
- Inglês
The key's stuck — it's because of the damp (used jokingly to blame dampness). - Espanhol
Si la llave se atasca, es por la humedad. - Francês
Si la clé bloque, c'est à cause de l'humidité.