Entregar a carta a Garcia
Cumprir uma tarefa ou ordem de forma diligente e independente, sem pedir instruções ou desculpas.
Versão neutra
Cumprir uma missão de forma discreta e eficaz, sem pedir instruções detalhadas.
Faqs
- Qual a origem deste provérbio?
Vem do ensaio 'A Message to Garcia' (1899) de Elbert Hubbard, que narra a entrega de uma mensagem a Calixto García por um oficial americano, destacando iniciativa e eficiência. - É sempre positivo 'entregar a carta a Garcia'?
Não necessariamente. É valorizada a iniciativa, mas em situações que exigem verificação, ética ou avaliação de riscos, agir sem perguntar pode ser imprudente. - Quando é apropriado usar esta expressão?
Ao elogiar alguém que tomou e executou uma iniciativa de forma autónoma e eficaz; em avaliações de desempenho ou exemplos de proatividade. - Há alternativas modernas para este provérbio?
Sim — expressões como 'dar conta do recado', 'fazer o trabalho' ou 'dar um passo em frente' transmitem ideias semelhantes em contextos contemporâneos.
Notas de uso
- Usa‑se para elogiar iniciativa, responsabilidade e capacidade de executar tarefas por conta própria.
- Pode ter conotação crítica se aplicado a situações onde questionamento e verificação são necessários (por exemplo, decisões éticas ou perigosas).
- Adequado em contextos profissionais para valorizar autonomia e fiabilidade; evitar em contextos onde é necessário esclarecer objetivos ou riscos.
- Forma variante com acento: 'Entregar a carta a García' — ambas usadas em português.
Exemplos
- Quando o chefe faltou, a equipa tratou de resolver o problema sem instruções — entregaram a carta a Garcia e evitaram atrasos.
- Se procuras alguém para tarefas que exijam iniciativa, ela é a pessoa certa: entrega a carta a Garcia e raramente fica à espera de ordens.
- Num projecto com prazos apertados, aceitar responsabilidades e agir depressa muitas vezes significa 'entregar a carta a Garcia', mas sempre com bom senso.
Variações Sinónimos
- Entregar a carta a García
- Levar a carta a García
- Fazer o que é preciso
- Cumprir a missão sem perguntas
- Executar sem hesitar
Relacionados
- Pôr mãos à obra
- Fazer o trabalho
- Dar conta do recado
- Assumir responsabilidades
Contrapontos
- Agir sem questionar pode ser perigoso se a missão envolver riscos, dilemas éticos ou informações incompletas.
- A iniciativa é valiosa, mas deve ser equilibrada com verificação, comunicação e responsabilidade quando necessário.
- Nem sempre é desejável cumprir ordens cegamente; em democracias profissionais espera‑se também capacidade crítica.
Equivalentes
- English
To deliver the message to Garcia — to carry out an order without question; to get the job done. - Spanish
Entregar la carta a García — cumplir una misión sin preguntar; equivalente literal y de uso similar. - French
Remettre la lettre à García — exécuter une tâche sans demander d'instructions. - German
Die Nachricht an García überbringen — eine Aufgabe ohne Rückfragen erledigen.