Erva má cresce depressa.
Coisas negativas, maus hábitos ou problemas tendem a manifestar-se e a espalhar-se mais rapidamente do que as coisas positivas.
Versão neutra
Maus hábitos e problemas proliferam rapidamente.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Quando quiser enfatizar que um problema, mau hábito ou comportamento negativo tende a aparecer e alastrar rapidamente, e para sublinhar a necessidade de intervenção precoce. - É apropriado em contextos formais?
Pode ser usado em contextos formais com cautela, sobretudo como ilustração. Em situações profissionais prefira explicitar o problema e as medidas concretas em vez de depender só do provérbio. - Este provérbio é ofensivo?
O provérbio em si não é ofensivo, mas pode soar crítico se aplicado a pessoas. Use-o para descrever comportamentos ou situações, não para rotular indivíduos.
Notas de uso
- Usado para alertar sobre a rapidez com que comportamentos prejudiciais, vícios, rumores ou problemas se instalam.
- Comum em contextos familiares, educativos, de gestão e horticultura (literalmente, sobre ervas daninhas).
- Tom frequentemente admonitório ou preventivo: serve para justificar vigilância e intervenção precoce.
- Evitar usar de forma estigmatizante contra pessoas; o provérbio refere-se a tendências e não a destinos inevitáveis.
Exemplos
- Se não agirmos agora com regras claras, a indisciplina na equipa vai aumentar — erva má cresce depressa.
- No canteiro é visível: se não arrancarmos as infestantes logo, a erva má cresce depressa e sufoca as plantas novas.
Variações Sinónimos
- Erva daninha cresce depressa
- O mal prolifera depressa
- Maus hábitos espalham-se depressa
- A erva daninha cresce rápido
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem semeia ventos, colhe tempestades
- Notícia má corre depressa (dito popular sobre a propagação de más notícias)
Contrapontos
- Devagar se vai ao longe (valoriza o progresso lento e sustentável)
- As boas ações não ficam sem recompensa (sugere que o positivo também traz resultados)
- O bom trabalho demora (recorda que o que é valioso pode exigir tempo)
Equivalentes
- inglês
Bad news travels fast / Bad weeds grow apace - espanhol
La mala hierba crece deprisa - francês
Les mauvaises herbes poussent vite