Erva má cresce depressa

Erva má cresce depressa.
 ... Erva má cresce depressa.

Coisas negativas, maus hábitos ou problemas tendem a manifestar-se e a espalhar-se mais rapidamente do que as coisas positivas.

Versão neutra

Maus hábitos e problemas proliferam rapidamente.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser enfatizar que um problema, mau hábito ou comportamento negativo tende a aparecer e alastrar rapidamente, e para sublinhar a necessidade de intervenção precoce.
  • É apropriado em contextos formais?
    Pode ser usado em contextos formais com cautela, sobretudo como ilustração. Em situações profissionais prefira explicitar o problema e as medidas concretas em vez de depender só do provérbio.
  • Este provérbio é ofensivo?
    O provérbio em si não é ofensivo, mas pode soar crítico se aplicado a pessoas. Use-o para descrever comportamentos ou situações, não para rotular indivíduos.

Notas de uso

  • Usado para alertar sobre a rapidez com que comportamentos prejudiciais, vícios, rumores ou problemas se instalam.
  • Comum em contextos familiares, educativos, de gestão e horticultura (literalmente, sobre ervas daninhas).
  • Tom frequentemente admonitório ou preventivo: serve para justificar vigilância e intervenção precoce.
  • Evitar usar de forma estigmatizante contra pessoas; o provérbio refere-se a tendências e não a destinos inevitáveis.

Exemplos

  • Se não agirmos agora com regras claras, a indisciplina na equipa vai aumentar — erva má cresce depressa.
  • No canteiro é visível: se não arrancarmos as infestantes logo, a erva má cresce depressa e sufoca as plantas novas.

Variações Sinónimos

  • Erva daninha cresce depressa
  • O mal prolifera depressa
  • Maus hábitos espalham-se depressa
  • A erva daninha cresce rápido

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem semeia ventos, colhe tempestades
  • Notícia má corre depressa (dito popular sobre a propagação de más notícias)

Contrapontos

  • Devagar se vai ao longe (valoriza o progresso lento e sustentável)
  • As boas ações não ficam sem recompensa (sugere que o positivo também traz resultados)
  • O bom trabalho demora (recorda que o que é valioso pode exigir tempo)

Equivalentes

  • inglês
    Bad news travels fast / Bad weeds grow apace
  • espanhol
    La mala hierba crece deprisa
  • francês
    Les mauvaises herbes poussent vite