 Erva má mata a boa.
		
		Erva má mata a boa.
					Coisas ou pessoas nocivas podem prejudicar ou destruir aquilo que é bom; más influências corrompem o ambiente ou o grupo.
Versão neutra
Uma influência negativa pode prejudicar aquilo que é positivo.
Faqs
- Quando convém usar este provérbio?
 Quando se quer alertar para o perigo de uma influência negativa — por exemplo, má conduta numa equipa, hábitos que se difundem ou pragas numa cultura.
- É um provérbio ofensivo?
 Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser percebido como censurador se aplicado diretamente a pessoas; usar com cuidado para não estigmatizar.
- Tem origem agrícola?
 Sim. Vem da observação de agricultores sobre ervas daninhas que competem por nutrientes, luz e espaço, prejudicando as plantas cultivadas.
- Há alternativas mais neutras para o mesmo sentido?
 Sim — por exemplo, «uma influência negativa contamina o ambiente» ou «uma ação má pode comprometer o conjunto».
Notas de uso
- Usa‑se tanto no sentido literal (hortas e agricultura) como no sentido figurado (companhias, hábitos, ideias).
- Registo: popular e coloquial; adequado em conversas informais e comentários morais ou práticos.
- Conotações: alerta para vigilância e ação preventiva (remover a «erva má»), por vezes usado com tom conservador.
- Cuidado ao aplicar a pessoas: pode ter sentido censurador ou estigmatizante se usado para rotular indivíduos.
Exemplos
- Se não retirarmos a erva daninha do terreno, ela sufoca as plantas que queremos cultivar — erva má mata a boa.
- Numa equipa de trabalho, um comportamento desonesto pode contagiar os colegas; é o caso de 'erva má mata a boa'.
- Devemos afastar más companhias quando se quer manter bons hábitos: erva má mata a boa.
Variações Sinónimos
- Erva daninha sufoca a boa
- Uma erva má estraga a boa
- Mau elemento estraga o grupo
Relacionados
- Uma maçã podre estraga o cesto (variação com imagem diferente mas sentido equivalente)
- Diz‑me com quem andas, dir‑te‑ei quem és (sobre influência de companhias)
Contrapontos
- Nem toda influência negativa é irreversível: intervenção e gestão podem proteger o que é bom.
- Em certos contextos, a diversidade inclui elementos indesejados, mas com controlo esses não têm de «matar» o bom.
Equivalentes
- inglês
 One bad apple spoils the barrel / A bad apple spoils the bunch
- espanhol
 Una manzana podrida echa a perder todo el cesto
- francês
 Une pomme pourrie gâche le panier