Espinho que pinica, de pequeno traz a ponta.
Mesmo quando algo é pequeno ou aparece cedo, já revela a sua natureza e potencial de causar dano ou incómodo.
Versão neutra
Mesmo quando é pequeno, o espinho já tem ponta.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o ao alertar para sinais iniciais de problemas ou quando argumenta que uma pequena falha pode antecipar dificuldades maiores. - É um provérbio formal?
Não é excessivamente formal; encaixa‑se bem em conversas quotidianas, em contextos profissionais e em escritos de tom aconselhador. - Significa que tudo o que é pequeno é perigoso?
Não; indica apenas que pequenos indícios podem revelar a natureza de algo. Deve ser interpretado com prudência, não como regra absoluta. - Qual é a sua origem?
Trata‑se de um provérbio popular português de origem incerta, transmitido oralmente.
Notas de uso
- Usa‑se para alertar que sinais iniciais ou pequenos defeitos podem indicar problemas mais graves no futuro.
- Emprega‑se em contextos práticos (negócios, relações pessoais, trabalhos) para justificar precaução ou vigilância.
- Tom geralmente aconselhador e prudente; registo coloquial a semi‑formal.
- Não implica que tudo o que é pequeno seja sempre perigoso — é uma advertência baseada em observação, não uma regra absoluta.
Exemplos
- Quando a nova aplicação começou a falhar em funções básicas, o gestor comentou: «Espinho que pinica, de pequeno traz a ponta» e pediu testes mais rigorosos.
- Ao ver pequenos sinais de desorganização na equipa, a coordenadora lembrou‑se do provérbio para justificar intervenções imediatas.
- O vizinho ignorou um problema menor na canalização e semanas depois teve uma inundação — um caso de 'espinho que pinica'.
Variações Sinónimos
- Pequeno espinho, já tem ponta
- Espinho pequeno também fere
- O pequeno defeito revela o grande problema
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar (aconselha precaução perante sinais iniciais)
- Pequenos cuidados evitam grandes problemas (ideia similar de vigilância ante pequenas falhas)
- Não desprezes os sinais (expressão geral de atenção a indícios)
Contrapontos
- Nem tudo o que é pequeno merece alarme; alguns problemas resolvem‑se facilmente.
- Julgar prematuramente a partir de sinais iniciais pode levar a decisões precipitadas.
- Algumas aparências enganam: a exceção confirma que nem sempre um sinal fraco revela um perigo maior.
Equivalentes
- inglês
A little thorn still has a point (tradução literal); usado para expressar que algo pequeno também pode magoar. - espanhol
Espina pequeña, punta tiene (tradução literal e equivalente aproximado em espanhol popular). - francês
Même petite, l'épine a sa pointe (tradução literal; transmite a mesma ideia de atenção aos sinais iniciais).