Esquivança aparta amor

Esquivança aparta amor.
 ... Esquivança aparta amor.

A indiferença, a esquiva ou o afastamento emocional tendem a afastar ou destruir o amor.

Versão neutra

A indiferença afasta o amor.

Faqs

  • O que significa exatamente 'esquivança'?
    'Esquivança' é um termo antigo que significa gesto de esquiva, evasão ou recusa; hoje usa‑se mais 'esquiva' ou 'indiferença'.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se para advertir sobre comportamentos que ignoram ou evitam o outro e que, por isso, fragilizam afectos — em relações pessoais, familiares ou profissionais.
  • Este provérbio é sempre verdadeiro?
    É uma regra geral: a falta de atenção tende a afastar; contudo, nem toda reserva ou ausência é negativa — o contexto e a intenção contam.

Notas de uso

  • Termo 'esquivança' é arcaico; hoje costuma-se dizer 'esquiva' ou 'indiferença'.
  • Provérbio usado para advertir sobre a importância da atenção e da reciprocidade nas relações afetivas.
  • Aplicável a relações românticas, amizades e também a contextos profissionais ou familiares onde a frieza rompe laços.
  • Tom geralmente moralizador: alerta contra o comportamento de quem evita ou ignora o outro.

Exemplos

  • Ela deixou de responder às mensagens e evitava encontrá‑lo; com o tempo percebeu que a esquivança aparta amor.
  • Num grupo de trabalho, o líder que nunca reconhece o esforço dos colegas acaba por ver diminuir a lealdade — a esquiva afasta o compromisso.

Variações Sinónimos

  • A indiferença mata o amor
  • Quem se esquiva perde o amor
  • A frieza afasta o amor
  • Esquiva afasta carinho

Relacionados

  • A frieza rompe laços
  • A indiferença mata
  • Quem não demonstra, perde o afecto

Contrapontos

  • Às vezes, alguma reserva ou distância momentânea pode preservar um relação (nem toda ausência é destrutiva).
  • Provérbios como 'A ausência faz crescer o coração' apresentam a ideia oposta: a distância pode fortalecer sentimentos.

Equivalentes

  • inglês
    Indifference drives love away / Cold shoulder drives love away (aprox.)
  • espanhol
    La indiferencia aleja al amor.
  • francês
    L'indifférence éloigne l'amour.