Está mais por fora que mão de afogado.
Indica que alguém está completamente alheio ou desinformado sobre um assunto; não tem noção do que se passa.
Versão neutra
Está completamente por fora do assunto
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que alguém está completamente desinformado ou alheio a um assunto, sem noção do que está a acontecer. - Qual é a origem da expressão?
A origem exacta não é documentada; trata‑se de uma expressão coloquial portuguesa que usa a imagem da 'mão de afogado' para enfatizar desorientação ou falta de contacto. - É uma expressão ofensiva?
Geralmente é jocosa ou crítica; pode ofender se usada para humilhar alguém, pelo que convém ter cuidado com o tom e o contexto. - Quando devo usar esta expressão?
Use‑a em contextos informais para dizer que alguém não está a par de algo. Evite em ambientes formais ou quando se quer manter diplomacia.
Notas de uso
- Expressão coloquial usada em Portugal, especialmente em registos informais.
- Emprega-se para criticar falta de informação, preparação ou envolvimento.
- Pode ter tom jocoso, irónico ou censurador, dependendo do contexto e da entoação.
- Não é apropriada em contextos altamente formais ou em comunicações oficiais.
Exemplos
- Quando começou a discussão sobre o orçamento, o Miguel estava mais por fora que mão de afogado e não percebia de que falávamos.
- Não faças essa pergunta ao Carlos — ele está mais por fora que mão de afogado sobre o projeto.
- A diretora pediu um relatório e o estagiário ficou desconfortável: estava mais por fora que mão de afogado em relação aos prazos.
Variações Sinónimos
- Está totalmente por fora
- Não faz ideia
- Está mais perdido que cego em tiroteio
- Não percebe nadinha
Relacionados
- Não saber da missa a metade
- Estar fora do circuito
- Mais perdido que cego em tiroteio
Contrapontos
- Está por dentro do assunto
- Sabe do que fala
- Está bem informado
Equivalentes
- inglês
to be totally out of the loop / to be clueless - espanhol
estar totalmente fuera de lugar / no tener ni idea - francês
être complètement largué / ne rien comprendre - alemão
völlig ahnungslos sein - italiano
essere completamente fuori dal giro / non avere idea