Está mais perdido que cego em tiroteio.
Muito desorientado, sem saber o que fazer ou para onde ir.
Versão neutra
Está completamente desorientado / Está muito desorientado
Faqs
- O que significa o provérbio?
Significa estar muito desorientado ou sem saber o que fazer, frequentemente por causa de circunstâncias confusas ou inesperadas. - Qual é a origem do provérbio?
A origem exacta é desconhecida. Trata‑se de uma expressão coloquial do português, provavelmente surgida no século XX em linguagem falada. - Esta expressão é ofensiva?
Pode ser considerada insensível porque usa a condição de 'cego' de forma metafórica. Em contextos formais ou quando se pretende linguagem inclusiva, é preferível usar alternativas neutras como 'está completamente desorientado'. - Quando devo usar esta expressão?
Use em conversa informal para enfatizar confusão ou falta de orientação. Evite em contextos profissionais formais ou quando a sensibilidade com termos sobre deficiência for relevante.
Notas de uso
- Registo informal e coloquial; usado na fala quotidiana e em textos descontraídos.
- Emprega humor e hipérbole para enfatizar confusão ou desorientação.
- Pode ser considerado insensível ou ofensivo por usar uma condição de deficiência (cego) de forma metafórica; evitar em contextos formais ou quando se pretende linguagem inclusiva.
- Em contextos formais, prefira alternativas neutras (ver 'versao_neutra').
Exemplos
- Quando lhe pediram para liderar o projeto sem instruções claras, ele ficou mais perdido que cego em tiroteio e não sabia por onde começar.
- Na reunião sobre o novo software, a maioria dos colegas estava mais perdida que cego em tiroteio com tantas opções e termos técnicos.
- Depois de ler as instruções contraditórias, senti-me completamente desorientado — estava mesmo mais perdido que cego em tiroteio.
Variações Sinónimos
- Mais perdido que barata em dia de chuva
- Completamente desorientado
- Totalmente perdido
Relacionados
- Andar às cegas (idioma) — agir sem orientação clara
- Perder-se (expressão) — ficar desorientado
- Como peixe fora de água — sensação de inadequação ou confusão
Contrapontos
Equivalentes
- inglês
More lost than a fish out of water / More lost than a blind man in a gunfight (tradução coloquial) - espanhol
Más perdido que un pulpo en un garaje - francês
Perdu comme un poisson hors de l'eau