Estar fora de si.
Encontrar-se descontrolado emocionalmente: muito agitado, furioso, perturbado ou extasiado, ao ponto de perder a compostura habitual.
Versão neutra
Estar muito perturbado ou agitado emocionalmente.
Faqs
- Significa que a pessoa perdeu o controlo mental permanentemente?
Não. A expressão refere-se a um estado emocional intenso e transitório (raiva, choque, alegria), não a um diagnóstico psiquiátrico. - Em que contextos é usada?
Usa-se em contextos informais a neutros para descrever reacções muito fortes; é comum em conversas do dia a dia e em relatos jornalísticos ou literários. - Posso dizer 'fora de si de raiva' e 'fora de si de alegria'?
Sim. É frequente qualificar a expressão com a causa da excitação emocional: 'de raiva', 'de alegria', 'de desespero', etc.
Notas de uso
- Expressão idiomática, usada em registo informal a neutro; comum em Portugal e no Brasil.
- Pode qualificar estados positivos (ex.: de alegria extrema) ou negativos (ex.: de raiva, desespero).
- Não deve ser usada clinicamente para diagnosticar doenças mentais; refere-se sobretudo a reacções emocionais intensas.
- Emprega-se frequentemente com complemento que indica a causa: 'fora de si de raiva', 'fora de si de alegria'.
Exemplos
- Quando soube do acidente, ficou fora de si e teve de ser acalmado pelos familiares.
- Ela estava fora de si de alegria quando recebeu a notícia da aprovação no exame.
- O treinador ficou fora de si com a derrota e falou com os jogadores depois do jogo.
Variações Sinónimos
- Sair de si
- Perder a cabeça
- Ir aos arames
- Estar descontrolado
- Estar fora de si de raiva/alegria
Relacionados
- Perder a cabeça
- Ir aos arames
- Estar com os nervos à flor da pele
- Ficar em choque
Contrapontos
- Manter a calma
- Conter-se
- Serenar-se
- Pôr-se comedido
Equivalentes
- Inglês
to be beside oneself (with anger/joy); to freak out - Espanhol
estar fuera de sí - Francês
être hors de soi