Estar por fora

Estar por fora.
 ... Estar por fora.

Não estar a par de algo; estar excluído ou desinformado relativamente a um assunto ou grupo.

Versão neutra

Não estar a par de algo / estar excluído de um assunto ou grupo.

Faqs

  • Quando se usa 'estar por fora'?
    Usa-se para dizer que alguém não está informado sobre um assunto ou que está excluído de uma actividade ou grupo; é comum em registos informais.
  • É a mesma coisa que 'estar por dentro'?
    Não. 'Estar por fora' indica desconhecimento ou exclusão; 'estar por dentro' indica que se está informado ou integrado.
  • Existe variação regional no uso?
    A expressão é compreendida tanto em Portugal como no Brasil, embora a frequência e construções complementares possam variar ligeiramente entre as variantes do português.

Notas de uso

  • Expressão idiomática de uso comum em português europeu e brasileiro; registada sobretudo em registos informais.
  • Pode referir-se tanto à falta de informação (não saber o que se passa) como à exclusão social (não fazer parte de um grupo/actividade).
  • Usa-se frequentemente com preposições: 'por fora de' (ex.: por fora da conversa) ou simplesmente seguido pelo complemento (ex.: estava por fora).
  • Evitar confundir com o sentido literal 'por fora' (algo na superfície/exterior), que surge em contextos técnicos ou descritivos.

Exemplos

  • Perguntei ao João sobre a reunião, mas ele estava por fora e não sabia de nada.
  • Se não tens acompanhado as notícias, estás por fora das mudanças na lei.
  • Ela ficou por fora do projecto porque ninguém a convidou.
  • Quando o assunto foi discutido, fiquei por fora — não me deram oportunidade de intervir.

Variações Sinónimos

  • estar de fora
  • ficar de fora
  • não estar a par
  • estar alheio(a) a
  • estar desinformado(a)

Relacionados

  • estar por dentro
  • ficar de fora
  • não saber
  • não ser informado

Contrapontos

  • estar por dentro (antónimo)
  • estar a par
  • estar informado

Equivalentes

  • inglês
    to be out of the loop / to be out of it
  • espanhol
    no estar al tanto / estar fuera del circuito
  • francês
    être à l'écart / ne pas être au courant
  • alemão
    außen vor sein / nicht informiert sein