Estrada aberta é caminho.
Literalmente, se a estrada está aberta, existe um caminho; figuradamente, quando se abrem condições ou oportunidades, é possível avançar ou aproveitar uma ocasião.
Versão neutra
Se há estrada aberta, existe um caminho.
Faqs
- Qual é o sentido principal deste provérbio?
Indica que, quando existem condições favoráveis ou uma via desobstruída, é possível avançar ou aproveitar uma oportunidade — sentido literal e figurado. - Posso usar este provérbio em contextos formais?
Sim, em registo neutro é aceitável em textos jornalísticos ou comunicados, mas em contextos muito formais ou técnicos convém explicar concretamente as condições. - O provérbio implica que tudo corra bem se houver estrada aberta?
Não; assinala possibilidade, não garantia. É sensato avaliar riscos, custos e obstáculos mesmo quando a via parece aberta.
Notas de uso
- Uso figurado frequente para indicar que, quando as circunstâncias permitem, é possível prosseguir com um plano.
- Pode ser usado em contexto prático (transportes, obras) ou metafórico (negócios, projectos pessoais).
- Registo: informal a neutro; adequado em conversas, textos jornalísticos e comentários coloquiais.
- Cuidado: não pressupõe segurança ou sucesso automático — apenas a existência de uma via possível.
Exemplos
- Com a aprovação do financiamento, têm agora a estrada aberta e o caminho para iniciar as obras.
- No mapa vemos que a estrada está aberta, portanto há caminho até à aldeia mesmo durante o inverno.
- Depois das negociações, ficou estrada aberta é caminho para entrarmos no mercado estrangeiro.
Variações Sinónimos
- Onde há estrada, há caminho
- Estrada aberta, caminho encontrado
- Há caminho quando a estrada está aberta
- Estrada livre, caminho livre
Relacionados
- Caminho faz-se ao andar
- Quem quer, arranja meios
- Onde há vontade, há maneira
Contrapontos
- Uma estrada aberta indica possibilidade, mas não garante que a travessia seja prática, segura ou sem custos.
- A expressão pode ignorar obstáculos ocultos (condições meteorológicas, burocracia, oposição local).
- Usar o provérbio sem avaliação pode levar a actos precipitadamente optimistas.
Equivalentes
- inglês
Where there's a will, there's a way (equivalente conceptual) - espanhol
Donde hay camino, hay paso / Donde hay voluntad, hay camino (equivalentes aproximados) - francês
S'il y a une route ouverte, il y a un chemin (tradução aproximada)