Falar por quantas juntas tem

Falar por quantas juntas tem ... Falar por quantas juntas tem

Falar demais ou sem medir as palavras; dizer tudo o que se pensa ou sabe, por vezes de forma imprudente ou exagerada.

Versão neutra

Falar demais; falar sem medir as palavras.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa falar demasiado ou sem medir as palavras, muitas vezes revelando mais do que convém ou exagerando factos.
  • Em que contextos se usa?
    Usa‑se em registos informais para censurar ou comentar a tagarelice de alguém, ou para aconselhar maior prudência ao falar.
  • É ofensivo dizer a alguém que 'fala por quantas juntas tem'?
    Depende do tom e da relação: normalmente é uma crítica leve à falta de prudência ao falar, mas pode ser percebida como repreensão e soar ofensiva se dita em tom agressivo.

Notas de uso

  • Uso informal e idiomático; pode ter tom repreensivo quando dirigido a alguém.
  • Encontrado sobretudo no português europeu regional e em registos coloquiais; é menos comum na norma escrita formal.
  • Equivale a criticar quem fala sem filtro, divulgando detalhes ou exagerando relatos.
  • Pode referir tanto a quantidade de fala (tagarelice) como à falta de critério/noção ao falar (imprudência).

Exemplos

  • Ele contou a história toda à família — fala por quantas juntas tem e depois queixa‑se das consequências.
  • Se vai a uma entrevista, tem de moderar-se; não vale a pena falar por quantas juntas tem.

Variações Sinónimos

  • Falar pelos cotovelos
  • Falar demais
  • Falar sem filtro
  • Ser tagarela
  • Falar por falar

Relacionados

  • Quem muito fala, muito erra.
  • Boca fechada não entra mosca.
  • Falar pelos cotovelos (variante coloquial).

Contrapontos

  • Falar pouco pode ser interpretado como timidez ou reserva; em algumas situações, expressar opiniões é necessário.
  • Transparência moderada é preferível à omissão total quando se exige responsabilidade ou esclarecimento.
  • A prudência ao falar não significa esconder informação relevante; trata‑se de adequar a fala ao contexto.

Equivalentes

  • Inglês (Britânico)
    to talk nineteen to the dozen (falar muito)
  • Inglês (US)
    to talk a blue streak (falar muito, rapidamente)
  • Espanhol
    hablar por los codos (falar demais)
  • Francês
    parler pour ne rien dire / parler à tort et à travers (falar sem critério)