Quem com mão dá com sanha, quantas dá, quantas apanha.
Alerta para a reciprocidade: quem age com agressividade, mesquinhez ou más intenções ao dar, acabará por receber o mesmo tratamento.
Versão neutra
Quem dá com agressividade ou malícia, recebe na mesma medida.
Faqs
- O que significa a palavra 'sanha' neste provérbio?
Aqui 'sanha' significa ânsia, agressividade ou malícia — qualifica o modo como se dá, indicando atitude hostil ou interesseira. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Use-se para advertir alguém sobre as consequências de atitudes rudes ou interesseiras ao ajudar os outros, ou para comentar situações em que a reacção corresponde ao comportamento inicial. - Este provérbio justifica vingança?
Não. Trata-se de uma observação sobre reciprocidade social e consequências, não de um apelo a retaliação. Pode servir como aviso para mudar comportamento.
Notas de uso
- Expressão de sabedoria popular usada para advertir sobre consequências de atitudes rudeis ou interessadas.
- ‘Sanha’ significa ânsia, agressividade ou malícia — aqui qualifica o modo de dar, não o acto em si.
- Registo: popular e algo arcaico; pode soar regional ou literário em contextos contemporâneos.
- Uso típico: advertência a alguém que trata os outros de forma dura mesmo quando aparenta ser generoso.
- Não implica necessariamente justiça moral automática; refere-se a padrões sociais e reacções humanas.
Exemplos
- O chefe ofereceu um bónus com rudeza e exigências humilhantes — agora também recebe críticas; quem com mão dá com sanha, quantas dá, quantas apanha.
- Ela emprestou dinheiro mas com desprezo e condições duras; não admira que os amigos a evitem — quem dá com sanha, recebe na mesma moeda.
Variações Sinónimos
- Quem dá mal, mal recebe.
- Quem semeia ventos, colhe tempestades.
- Quem faz mal a outro, o mal volta-lhe.
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades (advertência sobre consequências das próprias acções).
- O que vai, volta (reciprocidade/karmica).
- Quem dá aos pobres não empobrece (outra perspetiva sobre dar, com sentido diferente).
Contrapontos
- Mais vale dar que receber (valorização da generosidade mesmo sem retorno).
- Dar sem esperar retorno — princípio altruísta oposto à ideia de retribuição.
- Nem todo acto de dar provoca retorno negativo; intenções e contexto importam.
Equivalentes
- inglês
What goes around comes around / He who lives by the sword dies by the sword (sentido próximo de reciprocidade). - francês
Qui sème le vent récolte la tempête. - espanhol
Quien siembra vientos, recoge tempestades.