Está nas últimas.
Indica que alguém ou algo está em muito mau estado, quase no fim ou prestes a falhar/morrer.
Versão neutra
Encontra-se em muito mau estado / Encontra-se numa situação crítica
Faqs
- Pode referir-se tanto a pessoas como a coisas?
Sim. É usada para pessoas, animais, objectos, empresas ou situações quando se quer dizer que estão em estado crítico ou perto do fim. - É considerada ofensiva dizer que alguém 'está nas últimas'?
Depende do contexto. Aplicada à saúde de alguém pode ser insensível ou alarmista; em relação a objectos ou empresas é geralmente aceitável. Usar com cuidado em ambientes formais ou sensíveis. - É expressão formal ou coloquial?
Principalmente coloquial, embora seja usada também em textos jornalísticos e literários com tom informal.
Notas de uso
- Uso coloquial muito comum em Portugal; aparece tanto na fala informal como em registos jornalísticos ou literários com tom familiar.
- Aplica-se a pessoas, animais, objectos, empresas ou instituições (ex.: saúde, carro, economia).
- Pode ser literal (risco iminente de morte) ou figurado (ruína financeira, falência, desgaste extremo).
- Por vezes é hiperbólico — usado para exagerar estado crítico sem implicar morte imediata.
Exemplos
- Depois da doença prolongada, o avô está nas últimas e a família prepara-se para despedidas.
- O carro já tem tantos problemas que está nas últimas; mais vale comprar outro.
- Aquela empresa está nas últimas: perdeu clientes, acumula dívidas e pode encerrar em breve.
Variações Sinónimos
- Está no fim da linha
- Está de rastos
- Está em mau estado
- Está à beira do colapso
- Está em declínio
- Está nas lonas
Relacionados
- Vai de mal a pior
- Está no fim da linha
- À beira do colapso
Contrapontos
- Está em boa saúde
- Tem toda a vida pela frente
- Está firme e forte
- A recuperar (ou em recuperação)
Equivalentes
- inglês
He's on his last legs / It's on its last legs - espanhol
Está en las últimas - francês
Il est sur ses dernières / C'est sur sa fin