Favor recebido, favor esquecido.
Expressa que quem recebe um favor tende a esquecê-lo ou deixar de retribuir, apontando para a ingratidão humana.
Versão neutra
Muitas vezes, quem recebe um favor não o recorda nem o retribui.
Faqs
- O provérbio significa que não vale a pena ajudar os outros?
Não necessariamente. Significa que não se deve basear toda a ajuda na expectativa de reconhecimento; é prudente gerir expectativas e, quando apropriado, formalizar acordos. - É um provérbio específico de Portugal?
É um provérbio de origem popular comum nas comunidades de língua portuguesa; não existe registo de autor ou origem geográfica precisa. - Como usar este provérbio sem soar cínico?
Use-o como conselho prático para preparar limites ou acordos (por exemplo, por escrito) e acompanhe com sugestões construtivas sobre comunicar expectativas. - Há contextos em que o provérbio não se aplica?
Sim: em relações de confiança sólida, reciprocidade cultural ou familiar, e em entidades onde a gratidão é institucionalizada, muitas vezes aplica-se o contrário.
Notas de uso
- Usado para advertir alguém sobre a possibilidade de não receber reconhecimento ou retribuição após prestar ajuda.
- Emprega-se em contextos pessoais e profissionais ao discutir expectativas de gratidão e reciprocidade.
- Não implica que todos sejam ingratos; funciona como conselho prudencial para gerir expectativas.
- Tom habitual: crítico ou resignado — pode soar cínico se usado de forma gratuita.
Exemplos
- Dei-lhe uma oportunidade no emprego, mas já nem se lembra — favor recebido, favor esquecido.
- Antes de emprestar dinheiro a quem não conhece bem, lembra-te: favor recebido, favor esquecido.
- Ela ajudou-os a montar o negócio e, com o tempo, foi ignorada; a máxima era clara: muitas vezes os favores são esquecidos.
- Usámos o provérbio para justificar a decisão de formalizar acordos em vez de confiar apenas em promessas de gratidão.
Variações Sinónimos
- Favor dado, favor esquecido.
- Quem recebe um favor esquece-o.
- Não se conta com agradecimentos.
Relacionados
- Quem espera reconhecimento por tudo, acaba desiludido.
- A ingratidão é filha da pobreza (variação coloquial sobre ingratidão).
- Melhor prevenir do que remediar (aconselha cautela na confiança).
Contrapontos
- A gratidão é a memória do coração — enfatiza lembrança e reconhecimento.
- Quem dá bem, recebe bem — ideia de reciprocidade positiva.
- Agradecer é o mínimo — chamados a cultivar a gratidão.
Equivalentes
- espanhol
Favor recibido, favor olvidado. - francês
Un service rendu est vite oublié. - inglês
A favor received is soon forgotten. - italiano
Il favore ricevuto viene dimenticato. - alemão
Gefallen werden schnell vergessen.