Favor recebido, favor esquecido.

Favor recebido, favor esquecido.
 ... Favor recebido, favor esquecido.

Expressa que quem recebe um favor tende a esquecê-lo ou deixar de retribuir, apontando para a ingratidão humana.

Versão neutra

Muitas vezes, quem recebe um favor não o recorda nem o retribui.

Faqs

  • O provérbio significa que não vale a pena ajudar os outros?
    Não necessariamente. Significa que não se deve basear toda a ajuda na expectativa de reconhecimento; é prudente gerir expectativas e, quando apropriado, formalizar acordos.
  • É um provérbio específico de Portugal?
    É um provérbio de origem popular comum nas comunidades de língua portuguesa; não existe registo de autor ou origem geográfica precisa.
  • Como usar este provérbio sem soar cínico?
    Use-o como conselho prático para preparar limites ou acordos (por exemplo, por escrito) e acompanhe com sugestões construtivas sobre comunicar expectativas.
  • Há contextos em que o provérbio não se aplica?
    Sim: em relações de confiança sólida, reciprocidade cultural ou familiar, e em entidades onde a gratidão é institucionalizada, muitas vezes aplica-se o contrário.

Notas de uso

  • Usado para advertir alguém sobre a possibilidade de não receber reconhecimento ou retribuição após prestar ajuda.
  • Emprega-se em contextos pessoais e profissionais ao discutir expectativas de gratidão e reciprocidade.
  • Não implica que todos sejam ingratos; funciona como conselho prudencial para gerir expectativas.
  • Tom habitual: crítico ou resignado — pode soar cínico se usado de forma gratuita.

Exemplos

  • Dei-lhe uma oportunidade no emprego, mas já nem se lembra — favor recebido, favor esquecido.
  • Antes de emprestar dinheiro a quem não conhece bem, lembra-te: favor recebido, favor esquecido.
  • Ela ajudou-os a montar o negócio e, com o tempo, foi ignorada; a máxima era clara: muitas vezes os favores são esquecidos.
  • Usámos o provérbio para justificar a decisão de formalizar acordos em vez de confiar apenas em promessas de gratidão.

Variações Sinónimos

  • Favor dado, favor esquecido.
  • Quem recebe um favor esquece-o.
  • Não se conta com agradecimentos.

Relacionados

  • Quem espera reconhecimento por tudo, acaba desiludido.
  • A ingratidão é filha da pobreza (variação coloquial sobre ingratidão).
  • Melhor prevenir do que remediar (aconselha cautela na confiança).

Contrapontos

  • A gratidão é a memória do coração — enfatiza lembrança e reconhecimento.
  • Quem dá bem, recebe bem — ideia de reciprocidade positiva.
  • Agradecer é o mínimo — chamados a cultivar a gratidão.

Equivalentes

  • espanhol
    Favor recibido, favor olvidado.
  • francês
    Un service rendu est vite oublié.
  • inglês
    A favor received is soon forgotten.
  • italiano
    Il favore ricevuto viene dimenticato.
  • alemão
    Gefallen werden schnell vergessen.