Faze pé atrás, e melhor saltarás.
Recuar ou preparar-se antes de agir permite um desempenho ou resultado superior; prudência e preparação aumentam as hipóteses de sucesso.
Versão neutra
Dá um passo atrás e saltarás melhor.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que, ao recuar ou preparar-se antes de agir, é possível executar melhor a ação ou obter melhores resultados. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o ao aconselhar prudência, preparação ou um recuo estratégico antes de uma ação importante, em contextos pessoais, profissionais ou desportivos. - O verbo 'Faze' está correto em português moderno?
'Faze' é uma forma arcaica/poética do imperativo. No português contemporâneo usa-se mais 'Faz' ou 'Dá', por exemplo: 'Faz pé atrás' ou 'Dá um passo atrás'. - Pode este conselho ser prejudicial?
Em situações que exigem decisão rápida ou aproveitamento imediato de uma oportunidade, recuar pode impedir o sucesso. Avaliar o contexto é essencial.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar cautela e preparação antes de tomar uma iniciativa.
- Pode aplicar-se numa ação física (p. ex. saltar) ou em decisões estratégicas (negócios, negociações, projetos).
- Tom de conselho; pode soar proverbial ou ligeiramente arcaico pelo uso de 'Faze'.
- Indica que um recuo voluntário não é necessariamente fraqueza, mas uma estratégia para ganhar impulso.
Exemplos
- Antes de lançar a campanha, faz uma revisão completa do plano — faze pé atrás, e melhor saltarás.
- No jogo, recuou dois metros para ganhar impulso; foi a melhor jogada: fez um salto perfeito.
- Numa negociação, aceitámos adiar a proposta inicial; esse recuo estratégico permitiu obter melhores condições depois.
Variações Sinónimos
- Dá um passo atrás para saltar melhor
- Quem recua prepara melhor o avanço
- Recua para ganhar impulso
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem espera, alcança
- Devagar se vai ao longe
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca — valoriza a iniciativa imediata em detrimento da cautela
- Às vezes é preciso agir sem hesitar — em situações de oportunidade única, recuar pode ser perder a chance
Equivalentes
- English
Take a step back and you'll jump farther (or: Sometimes you have to take a step back to move forward). - Español
Da un paso atrás y saltarás mejor (o: A veces hay que dar un paso atrás para avanzar). - Français
Fais un pas en arrière et tu sauteras mieux (ou : Parfois, il faut reculer pour mieux avancer).