Feliz foi Adão, que não teve sogra, nem chateação.

Feliz foi Adão, que não teve sogra, nem chateaç ... Feliz foi Adão, que não teve sogra, nem chateação.

Brinca com a ideia de que não ter sogra é motivo de felicidade por evitar conflitos familiares e aborrecimentos.

Versão neutra

Feliz foi Adão por não ter sogra nem aborrecimentos.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa, de forma bem-humorada, que não ter sogra é sinónimo de evitar conflitos e aborrecimentos familiares. Usa a figura de Adão para intensificar a ideia (primeiro homem, sem família política).
  • Quando é apropriado usar este dito?
    Em contextos informais e de brincadeira, sobretudo em conversas sobre casamento ou relatos de desentendimentos com sogras. Deve evitar‑se em situações em que se possa magoar alguém.
  • Este provérbio é ofensivo?
    Pode ser interpretado como estereotipador e, por isso, ofensivo para algumas pessoas. É humor baseado numa generalização; use com cuidado e sensibilidade.
  • Tem origem bíblica?
    Faz alusão a Adão, figura bíblica, mas o provérbio em si é de tradição popular e não tem origem direta em texto religioso.

Notas de uso

  • Uso predominantemente jocoso e informal; aparece em conversas sobre casamento e relações familiares.
  • Expressa um estereótipo sobre sogras — é proverbio leve e bem-humorado, mas pode ser visto como ofensivo por algumas pessoas.
  • Geralmente usado como comentário brincalhão quando alguém lamenta problemas com a sogra ou quando se fala de vida de casado.
  • Evitar em contextos formais, profissionais ou quando se pretende tratar do tema com sensibilidade.

Exemplos

  • Quando o sobrinho se queixou das visitas constantes da sogra, o tio riu e disse: «Feliz foi Adão, que não teve sogra, nem chateação.»
  • Ela respondeu em tom de brincadeira: «Feliz foi Adão, que não teve sogra, nem chateação», antes de contar mais uma história de conflito entre noras e sogras.

Variações Sinónimos

  • Feliz o homem que não tem sogra.
  • Sorte de Adão: não ter sogra.
  • Quem não tem sogra, tem paz.

Relacionados

  • Mais vale só do que mal acompanhado (relacionado à escolha de companhia e casamento).
  • Quem casa, quer casa (sobre consequências da vida conjugal).
  • Há cada sogra que é um perigo (ditos populares sobre sogras — tom jocoso).

Contrapontos

  • Nem todas as sogras são problemáticas; muitas são apoio e afeto.
  • Relacionamentos familiares exigem convivência e respeito, não estereótipos.
  • Dizeres que valorizam a sogra: «A sogra é parte da família; merece respeito.»

Equivalentes

  • Inglês
    Happy was Adam, for he had no mother-in-law nor trouble.
  • Espanhol
    Feliz fue Adán, que no tuvo suegra ni disgustos.
  • Francês
    Heureux fut Adam, qui n'eut pas de belle‑mère ni d'ennuis.