Filha é, mãe serás.

Filha é, mãe serás.
 ... Filha é, mãe serás.

Recorda a continuidade dos papéis familiares: quem hoje é filha pode, no futuro, vir a ser mãe — frequentemente usado como aviso ou conselho sobre comportamentos e responsabilidades.

Versão neutra

Hoje és filha; um dia poderás ser mãe.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que há uma continuidade entre gerações: quem hoje ocupa o papel de filha poderá, no futuro, ocupar o papel de mãe. É usado para alertar sobre consequências e incentivar responsabilidade.
  • É um provérbio ofensivo ou sexista?
    Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser interpretado como reforço de papéis de género tradicionais. Em contextos sensíveis convém evitar usá‑lo como crítica que pressiona escolhas pessoais.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em situações em que se queira lembrar alguém das consequências a longo prazo de comportamentos ou da necessidade de assumir responsabilidades. Evite‑o quando a intenção possa ser julgar escolhas pessoais.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada ou autor único conhecido; trata‑se de um ditado popular baseado em observações sobre a vida familiar e social.

Notas de uso

  • Usado muitas vezes como advertência a raparigas para que pensem nas consequências das suas ações, sobretudo em contextos morais ou sociais.
  • Também pode referir a passagem natural do ciclo de vida e à transmissão de hábitos ou responsabilidades entre gerações.
  • Pode ser percebido como reforço de papéis de género tradicionais; em contextos modernos convém ter cuidado ao empregar o provérbio.
  • Nem todas as filhas se tornam mães — a frase generaliza uma possibilidade, não uma regra inevitável.

Exemplos

  • Quando a avó corrigiu a neta por falar alto, disse-lhe: «Filha é, mãe serás», lembrando-lhe que a forma de agir fica na memória.
  • Num debate sobre educação sexual, um dos oradores usou o provérbio para sublinhar a importância de ensinar responsabilidade desde cedo.

Variações Sinónimos

  • Hoje filha, amanhã mãe.
  • És filha agora; serás mãe no futuro.
  • Futura mãe, agora filha.

Relacionados

  • Cada um colhe o que planta. (sobre consequências de atos)
  • De geração em geração (ideias sobre transmissão familiar)
  • Quando fores mãe, saberás. (variação ligada à experiência)

Contrapontos

  • Nem todas as filhas se tornam mães — a maternidade é uma escolha e pode não ocorrer.
  • A identidade e os papéis sociais mudaram: não é obrigatório adotar o papel tradicional de mãe.
  • Usar o provérbio como reprovação pode pressionar sem considerar circunstâncias pessoais e sociais.

Equivalentes

  • Inglês
    You're a daughter now; you'll be a mother someday.
  • Espanhol
    Hija eres, madre serás.
  • Francês
    Fille aujourd'hui, mère demain.
  • Alemão
    Tochter bist du, Mutter wirst du.